Quy Nhon - Quy Nhon

Pagi terbit di Quy Nhơn

Quy Nhơn, ibu kota provinsi Bình Định di pesisir tengah Vietnam, adalah sebuah kota yang telah lama diketepikan oleh pelancong Vietnam dan asing kerana tidak lebih dari perhentian semalam yang selesa di antara seni bina lama Hội An dan pusat peranginan yang berkembang pesat di Nha Trang. Tetapi bagi mereka yang tahu, pengabaian itulah yang menjadikan Quy Nhơn permata paling jarang: sebuah kota pantai di Asia Tenggara tidak terjejas oleh kerosakan pelancongan massa. Dengan sedikit lalu lintas, tanpa rantaian antarabangsa, dan waktu tidur yang menyaksikan kebanyakan perniagaan ditutup selama beberapa jam setiap petang, bandar raya ini yang berjumlah 457,000 orang (2019) mempunyai daya tarikan bandar kecil yang mengantuk dan bertentangan dengan komersialisme dan pembangunan bandar-bandar Vietnam yang lain.

Fahami

Terdapat banyak sebab bandar ini masih ada jauh dari radar pelancong antarabangsa. Pasir di pantai di tengahnya adalah warna kuning gelap yang tidak menarik. Lautan tidak jauh lebih baik: ia adalah warna gelap yang paling baik dikelaskan sebagai hijau keruh. Hampir tidak ada makanan antarabangsa. Tidak ada kehidupan malam. Tidak banyak orang yang berbahasa Inggeris. Hotel sudah ketinggalan zaman dan yang baru lebih berkualiti. Sebilangan besar laman web arkeologi kuno sukar dijumpai, tidak dijaga dengan baik dan tidak mempunyai maklumat dalam bahasa Inggeris. Dan wilayah ini beratus-ratus kilometer dari kawasan panas utama di Vietnam yang biasanya dikunjungi pelancong antarabangsa.

Mereka yang sampai ke bandar mendapati bahawa maklumat dalam bahasa Inggeris jarang dan apa yang ada selalunya tidak betul. Beberapa penulis perjalanan yang menggambarkan Quy Nhơn semuanya menggunakan sumber yang salah yang sama, dan maklumat yang tidak tepat — selalunya maklumat yang tidak tepat dan tidak tepat — berulang kali bertahun-tahun dan tidak pernah diperbetulkan. Mengenai latar belakang sejarah, sangat sedikit yang diterbitkan dalam bahasa Inggeris mengenai sejarah rantau ini, jadi pengunjung antarabangsa tidak mempunyai konteks untuk memahami apa yang mereka lihat. Kerajaan tidak banyak membantu: jangkauan pelancongan pada dasarnya tidak ada. Malah Peta Google pada tahun 2016 mempunyai lokasi yang salah untuk beberapa perniagaan dan laman web.

Tetapi berikan pandangan kedua kepada Quy Nhơn dan anda akan dapati destinasi luar biasa yang tersembunyi di pemandangan. Di sempadan di kedua sisi oleh lapisan gunung yang surut ke jarak kabur, keindahan semula jadi tepi laut Quy Nhơn telah memberi inspirasi kepada penyair selama berabad-abad dan masih menjadi tarikan paling jelas hari ini. Persiaran baru yang berkilauan berjalan sepanjang pantai 5 km di bandar ini. Tidak jauh dari persiaran, berpuluh-puluh restoran terbuka dengan panggangan pemandangan laut 180 darjah, makanan laut wap dan rebus yang ditangkap hanya beberapa jam sebelumnya oleh nelayan tempatan dan memberikannya kepada pelanggan yang duduk di bangku plastik kecil yang terletak di tengah-tengah rumput dan pokok. Di pantai, tidak ada sukan air, tidak ada jet ski, tidak ada rave; sebahagian besar pantai tidak berkembang, tidak terpakai dan sunyi, dan bahkan di kawasan paling tengah, kegilaan terbesar yang anda dapati adalah penduduk tempatan yang bermain bola tampar dan pelancong Vietnam berlari - sering berpakaian lengkap - ke dalam air.

Di luar pusat, anda akan menjumpai puluhan perkampungan nelayan kecil dan teluk pesisir, reruntuhan Champa abad ke-11 yang paling mudah diakses dan terpelihara di Vietnam, pemandangan panorama dari jalan-jalan pergunungan yang terletak di atas tebing pantai, dan pantai yang bersih tanpa berjiwa sejauh 10 km.

Dan di mana sahaja di Quy Nhơn, anda pasti terpesona oleh orang-orang. Hampir tidak ada yang bercakap lebih daripada beberapa perkataan bahasa Inggeris, tetapi sebagai salah satu daripada beberapa pelawat asing, anda akan selalu dihentikan oleh orang dewasa dan kanak-kanak dengan malu-malu menyambut anda dengan satu ungkapan mereka: "Hello, apa yang anda namakan!". Pintu mereka sentiasa terbuka - secara kiasan dan harfiah - dan jika anda berjalan-jalan sedikit, anda akhirnya akan dijemput ke lebih banyak kopi dan makanan daripada yang anda boleh masukkan ke dalam perut anda.

Orientasi

Peta Wilayah Quy Nhon 669px.png
Peta Bandar Quy Nhon 3008px 01.png

Pusat Quy Nhơn terletak di semenanjung kecil yang keluar seperti kepala naga dari daratan ke Laut China Selatan. Jalan Trần Hưng iso adalah jalan paling mudah yang berjalan dari timur ke barat, membentang dari hujung timur jauh melalui pusat bandar untuk menghubungkan ke Lebuhraya 1A dan stesen kereta api, lapangan terbang dan kawasan desa Bình Định di barat laut. Sebilangan besar laman web yang menarik bagi pelancong adalah di sebelah selatan Trần Hưng Đạo; di utara adalah kawasan perumahan, industri perikanan dan zon pelabuhan perindustrian.

Berlari dari utara Quy Nhơn ke selatan, jalan yang luas Nguyễn Tất Thành membelah bandar menjadi bahagian timur-barat. Bahagian timur lebih maju, dengan lebih banyak restoran dan tempat menarik; di sebelah barat, bandar menjadi kurang maju semakin jauh anda menjauh dari Nguyễn Tất Thành. Di dasar gunung di barat jauh, hujung selatan kota dikuasai oleh stesen bas, kedai pukal dan beberapa kilang, sementara hujung utara dari jalan Phạm Ngũ Lão mengarah ke barat menjadi labirin kotoran selebar senjata lorong tanpa nama yang melintasi antara rumah kayu yang reyot dan luar; ini adalah kawasan yang menarik untuk berjalan pada waktu siang, tetapi elakkan pada waktu malam: ia tidak berbahaya, tetapi dijamin anda akan tersesat.

Pantai bandar berada di hujung selatan-tenggara Quy Nhơn. Penduduk tempatan bergurau bahawa pelancong akhirnya memandu dengan berpusing-pusing kerana mereka tidak memahami geografi pantai melengkung, jadi berhati-hatilah: jika anda berada di selatan, pantai di sebelah timur, tetapi jika anda berada di sebelah barat, ia ke selatan. Jalan utama di sepanjang pantai dipanggil Xuân Diệu di sebelah timur dan An Dương Vương di selatan. Di selatan bandar, jalan pantai menghubungkan ke Lebuhraya 1D berhampiran stesen bas di jalan Tây Sơn.

Had bandar Quy Nhơn (ditandakan dengan warna biru kadet pada peta wilayah Quy Nhơn) membentang jauh di luar pusat bandar, merangkumi desa-desa pesisir, pantai kosong, dan kawasan hijau yang subur. Di sebelah barat laut, di tengah sawah dan dataran bergulir yang menjadi tempat empayar Champa pada abad ke-11 dan pangkalan tentera Amerika dan Korea Selatan pada tahun 1960-an, terletak lapangan terbang dan stesen kereta api utama.

Di pantai di sebelah selatan pusat bandar terdapat beberapa teluk dan kampung yang indah, termasuk Bãi Xép, perkampungan nelayan kecil yang terkenal dengan pelancong antarabangsa. Di sebelah timur laut bandar ini adalah semenanjung Phuong Mai, sebuah kawasan yang luas yang kebanyakannya tandus dengan garis pantai yang menakjubkan; ia masih belum berkembang, tetapi dengan cepat berubah menjadi zon pelancongan industri dan mewah.

Iklim

Quy Nhơn diklasifikasikan sebagai iklim savana tropika kerana hujan monsun lebat dari pertengahan September hingga pertengahan Disember, hujan ringan dan jarang sembilan bulan yang lain, dan suhu yang hampir tidak pernah turun di bawah 19 ° C (66 ° F) pada mana-mana masa dalam setahun.


Quy Nhon
Carta iklim (penjelasan)
JFMAMJJASOND
 
 
 
80
 
 
26
21
 
 
 
21
 
 
28
22
 
 
 
55
 
 
29
23
 
 
 
56
 
 
31
25
 
 
 
93
 
 
33
27
 
 
 
31
 
 
34
28
 
 
 
77
 
 
34
27
 
 
 
99
 
 
34
27
 
 
 
226
 
 
33
26
 
 
 
407
 
 
31
25
 
 
 
492
 
 
29
24
 
 
 
126
 
 
27
23
Purata maks. dan min. suhu dalam ° C
KerpasanSalji jumlah dalam mm
Purata 10 tahun dari 2006 hingga 2015. Sumber: Pusat Maklumat Alam Sekitar Negara.
Penukaran kekaisaran
JFMAMJJASOND
 
 
 
3.1
 
 
79
70
 
 
 
0.8
 
 
82
72
 
 
 
2.2
 
 
84
73
 
 
 
2.2
 
 
88
77
 
 
 
3.7
 
 
91
81
 
 
 
1.2
 
 
93
82
 
 
 
3
 
 
93
81
 
 
 
3.9
 
 
93
81
 
 
 
8.9
 
 
91
79
 
 
 
16
 
 
88
77
 
 
 
19
 
 
84
75
 
 
 
5
 
 
81
73
Purata maks. dan min. suhu dalam ° F
KerpasanSalji jumlah dalam inci

Ia adalah panas dan melekit pada musim puncak pelancongan dari April hingga pertengahan September, tetapi musim panas jauh lebih ringan daripada Saigon di selatan negara atau bahkan Nha Trang 220 km (135 mi) ke selatan. Suhu di Quy Nhơn dapat meningkat hingga 37 ° C (99 ° F) yang terik, tetapi kebanyakan hari musim panas biasanya sekitar 32 ° C (90 ° F), dan kawasan pantai mendapat manfaat dari pendinginan angin laut yang lembut. Malamnya hangat dan menyenangkan, dengan suhu umumnya sekitar 27 ° C (81 ° F) dan tidak pernah turun di bawah 25 ° C (77 ° F).

The musim tengkujuh dari pertengahan September hingga pertengahan Disember melihat hujan lebat pada kebanyakan hari dan malam. Sebilangan besar perniagaan di bandar tidak terjejas dan tetap terbuka, tetapi jadual restoran di tepi pantai terbuka lebih bervariasi: ada yang tutup semasa hujan, ada yang memindahkan meja mereka ke bangunan dapur, dan beberapa jiwa yang keras berani memberi unsur makan di luar tempat perlindungan sementara di lopak air. Harga di Quy Nhơn tidak mengalami turun naik bermusim seperti bandar pantai lain di Vietnam, tetapi harga hotel turun sedikit pada musim tengkujuh.

Pertengahan Disember hingga pertengahan Februari adalah tempoh paling sejuk. Suhu pada waktu siang adalah sekitar 25 ° C (77 ° F). Tetapi malam menjadi sejuk — sekurang-kurangnya yang dianggap sejuk di pantai Vietnam Tengah. Suhu malam biasanya turun hingga 21 ° C (70 ° F), dan dengan sangat sedikit rumah atau restoran yang menggunakan pemanasan, penduduk tempatan melepaskan baju sejuk dan selendang musim sejuk mereka dan merapatkan diri semasa makan malam periuk panas. Berbeza dengan cuaca musim sejuk yang sangat kering di Saigon dan jauh di selatan Vietnam selama bulan-bulan ini, Quy Nh doesn memang mempunyai hujan yang sporadis, tetapi sangat ringan dan sering ada minggu sekali tanpa setitik dari langit. Di luar tempoh percutian Tết, musim ini tidak banyak pelancong.

Pertengahan Februari hingga pertengahan April adalah musim musim bunga Quy Nhơn yang menyenangkan. Suhu meningkat hingga 28 ° C (82 ° F) pada siang hari dan 24 ° C (75 ° F) pada waktu malam, sementara hujan tetap jarang dan ringan.

Sejarah

Untuk kawasan kecil yang sering diabaikan oleh pelancong tempatan dan asing, Quy Nhơn dan kawasan luar bandar Bình Định telah memainkan peranan penting dalam tiga tempoh utama sejarah Vietnam: Champa, Tây Sơn memberontak, dan juga Perang Vietnam-Amerika.

Champa

Quy Nhơn pertama kali menjadi terkenal pada abad ke-11 sebagai ibu kota Chams, orang asli yang memerintah apa yang sekarang menjadi Vietnam Tengah. Kawasan Bình Định pada abad ke-8 dan ke-9 adalah kawasan belakang yang tidak berkembang dari empayar Champa yang jauh; pusatnya berada di ibu kota Indrapura, tepat di luar Da Nang moden (ẵà Nẵng). Tetapi perang selama beberapa dekad melawan Viets di utara memberi tekanan besar kepada kerajaan Champa, dan sekitar tahun 1000, ketika ibukota mereka dipecat, raja mereka dibunuh, emas mereka dicuri, dan wanita mereka dilemparkan sebagai budak dalam serangan brutal oleh orang Viets, Cham memutuskan cukup dan bergerak secara beramai-ramai ke selatan.

Mereka akhirnya menetap sejauh 300 km di pesisir pantai di wilayah yang sekarang menjadi provinsi Bình Định. Dengan tanahnya yang subur, pelabuhan yang dilindungi dengan baik, dan sungai besar yang ideal untuk pengangkutan, kawasan ini dapat menyokong empayar Cham yang berkembang dan ekonominya yang sedang berkembang, dan pergunungan di sekitarnya - serta jarak ratusan kilometer dari Viets —Menyediakan langkah-langkah keselamatan tambahan yang sangat diperlukan. Cham membina pusat perdagangan dan pelabuhan di tempat yang sekarang Quy Nhơn dan mendirikan ibu kota baru mereka Viajaya di dataran 50 km dengan selamat kembali dari pantai.

Ikon Hindu Shiva dan naga makara dijumpai di laman Champa di luar Quy Nhơn. Patung-patung itu, yang diukir pada abad ke-11 hingga ke-13, diadakan di Musée Guimet, Paris, Perancis.

Selama beberapa abad berikutnya, Vijaya adalah ibu kota budaya dan pentadbiran orang-orang Cham, dan bandar pelabuhan di Quy Nhơn moden adalah mesin ekonominya. Cham menguasai Vietnam Tengah dan jalan perdagangan di Laut China Selatan, dan dalam gelombang perang berturut-turut melawan saingan utama mereka iaitu Khmer di barat dan Viets di utara, mereka menakluki sebahagian besar wilayah yang kini menjadi Kemboja timur dan Laos.

Tetapi raja-raja Cham melangkah terlalu jauh pada abad ke-15 ketika mereka berusaha meminta sokongan orang Cina dalam pertempuran mereka melawan Vietnam. Sebagai pembalasan, Viets menyerang Vijaya dengan armada tentera laut yang beratus-ratus ribu tentera. Orang Viet membakar ibu kota dan kampung sekitarnya, membunuh 60,000 lelaki Cham, mengambil 30,000 budak, dan memaksa petani yang masih hidup untuk mengadopsi budaya dan bahasa Vietnam. Selama berabad-abad sejak, baki Tamadun Cham hancur demi satu dalam dasar rasmi Vietnamisasi. Kuil-kuil Hindu Chams dirobohkan dan diganti dengan kuil-kuil Buddha, kubur-kubur dibangun dengan tanah pertanian, dan Cham umumnya ditulis dari buku-buku sejarah Vietnam.

Sehingga hari ini, Cham adalah subjek yang penuh ujian di Vietnam, yang menyentuh hak minoriti, penapisan pemerintah, dan juga hubungan antarabangsa. Beberapa ribu Cham yang masih ada di Bình Định dimasukkan ke dalam keadaan hidup yang tidak berkualiti, tanpa elektrik, air mengalir, pendidikan, atau hak tanah yang selamat, dan mereka dilarang terlibat dalam banyak amalan agama mereka. Terdapat beberapa pengemis di jalan-jalan di Quy Nhơn, tetapi jika anda melihatnya, kemungkinan besar mereka adalah Cham dari kampung-kampung sekitarnya. Rampasan tanah, pemerkosaan dan bahkan pembunuhan penduduk kampung Cham, yang didokumentasikan oleh kumpulan hak asasi manusia pada tahun 2013, belum diadili. Kerajaan membenarkan sedikit perbincangan awam mengenai isu Cham, dan pada tahun 2016, kebanyakan maklumat berbahasa Vietnam di internet disekat oleh sensor.

Dan ironinya, salah satu hujah sejarah terkuat Vietnam dalam pertikaian pahitnya dengan China mengenai wilayah Laut China Selatan tidak digunakan kerana pelanggaran hak asasi manusia terhadap Cham. Selama berabad-abad, Cham menguasai banyak jalan perdagangan dan pulau-pulau yang menjadi pusat perampasan kuasa China ketika ini, jauh sebelum tuntutan China didokumentasikan. Tetapi kerana pelanggaran hak asasi manusia di masa lalu dan sekarang, pemerintah Vietnam enggan mengemukakan tuntutan sejarah Chams.

Sebagai pengembara di Bình Định, bahagian yang paling kelihatan di masa lalu Champa anda akan menjumpai laman-laman arkeologi, terutamanya menara, yang tersebar di seluruh Quy Nhơn dan kawasan sekitarnya. Walaupun banyak laman web musnah, kawasan ini masih mempunyai koleksi menara Cham terkaya di negara ini. Menara Tháp Đôi di bandar adalah yang paling mudah diakses. Laman web di kawasan luar bandar lebih besar dan lengkap, tetapi laman web ini juga sukar dijangkau, tidak memberikan maklumat sejarah, dan diabaikan secara pelik. Tetapi jika anda seorang Indiana Jones yang bermotivasi diri dan bersandar pada penemuan sejarah, perjalanan sehari arkeologi dari Quy Nhơn sangat menyeronokkan.

Tây Sơn

Seterusnya kemasyhuran nasional untuk Quy Nhơn dan kampung-kampung Bình Định di sekitarnya muncul sebagai tempat kelahiran Tây Sơn memberontak, pemberontakan petani pada abad ke-18 yang menakluki tuan-tuan feodal yang berkuasa di utara dan selatan, mengalahkan penjajah China dan mewujudkan Vietnam yang bersatu dan bebas. Ketiga bersaudara dari Bình Định yang memimpin gerakan ini adalah pahlawan nasional yang dihormati di seluruh Vietnam dan diaspora atas kemenangan ketenteraan mereka dan sokongan seperti Robin Hood dari rakyat biasa.

Nguyễn Huệ, budak tempatan dibuat baik

Kehidupan di Vietnam Tengah pada abad ke-18 sukar. Di antara dua keluarga tuan feodal yang kuat — Trịnh di utara dan Nguyễn di selatan — para petani di Vietnam Tengah mengalami pencerobohan berterusan, cukai yang terlalu tinggi pada tanaman mereka, dan paksa tentera sebagai tentera dalam perang melawan Khmer dan Siam.

Tiga bersaudara dari desa kecil Bình Định di Tây Syn menganjurkan petani tempatan untuk menentang pemerintahan feudal yang menindas. Mengikuti taktik ketenteraan Nguyễn Huệ, pertengahan dari tiga bersaudara, kumpulan petani, petani, dan penduduk bukit pribumi menjaringkan serangkaian kemenangan kecewa terhadap pasukan yang lebih kuat pada awal 1770-an. Setelah menawan pelabuhan Quy Nhơn pada tahun 1773, mereka melaju ke selatan dan menggulingkan klan Nguyễn pada tahun 1776. Nguyễn Huệ kemudian mengawasi pasukannya ke utara dan mengalahkan tuan-tuan Trịnh pada tahun 1786.

Kerajaan Qing di China, bersemangat untuk menghentikan pemberontakan petani di depan pintu rumahnya, memberikan sokongan kepada Trịnh dan menyerang Vietnam. Tetapi Nguyễn Huệ terlalu pandai. Dalam pertempuran yang disambut hari ini sebagai salah satu yang paling hebat dalam sejarah Vietnam, 100,000 tentera sukarelawan Tây S launchedn melancarkan serangan mengejutkan terhadap tentera China pada Tahun Baru Imlek tahun 1789 (strategi yang disalin hampir dua abad kemudian, walaupun dengan sedikit kejayaan, oleh Vietnam Utara dalam perang menentang Vietnam Selatan dan AS). Tertangkap tidak bersedia dan mabuk, tentera China dihancurkan dalam masa lima hari dan melarikan diri kembali ke China.

Nguyễn Huệ dirayakan di seluruh negara kerana mencipta a Vietnam yang bersatu dan bebas, dan dia diisytiharkan sebagai maharaja Vietnam dengan nama Maharaja Quang Trung. Tetapi pemerintahannya tidak lama: dia meninggal hanya tiga tahun kemudian pada usia 40 tahun. Terganggu, gerakan rakyat Tây Sơn segera dikalahkan oleh dinasti feudal Nguyễn yang disokong Perancis, yang memerintah negara ini selama 143 tahun berikutnya . Banyak orang Vietnam dari semua jalur politik menganggap pemerintahan pendek Quang Trung adalah peluang yang hilang, mempercayai bahawa jika dia hidup lebih lama, negara itu akan berada di jalan yang berbeza: lebih mampu menentang pengaruh asing dan lebih menekankan pemodenan, hak-hak orang biasa , dan hubungan dalaman yang aman.

Muzium Quang Trung, 44 km (27 mi) timur laut Quy Nhơn di Tây Sơn, menghormati Nguyễn Huệ dan pemberontakan Tây Sơn. Muzium dan kawasan sekitarnya penting dalam politik nasional, dengan banyak pemimpin masa lalu dan sekarang - dari semua wilayah di negara ini - telah mengunjungi sejak pembinaannya tahun 1978 untuk memberi penghormatan kepada mereka secara terbuka.

Perang Vietnam-Amerika

Tentera Amerika mencari Viet Cong di sebuah rumah di kawasan luar bandar Quy Nhơn, 1966. Operasi "pendamaian" menyebabkan lebih dari 130,000 penduduk tempatan melarikan diri untuk berlindung di kem pelarian.

Dengan kedudukannya yang strategik sebagai bandar pelabuhan dan sebagai perhubungan pengangkutan lebuh raya, Quy Nhơn dan kawasan luar bandar Bình Định di sekitarnya memainkan peranan yang sangat besar dalam perang Vietnam-Amerika pada tahun 1960-an dan 1970-an.

Quy Nhơn pada awal 1960-an adalah kota kecil dan nelayan yang tidak berkembang di mana keadaan kesihatan dengan cepat merosot ketika ketegangan meningkat di negara ini. Menurut doktor New Zealand di Bình Định, penduduk tempatan "kekurangan makanan dan primitif", "tinggal di rumah-rumah kotor", dengan "najis manusia terdapat di mana sahaja dan di mana-mana", dan pantai digunakan "sebagai tandas raksasa." Tuberkulosis berleluasa. Air kumbahan dan air mengalir tidak mencukupi untuk bandar dan tidak ada di kawasan luar bandar. Bình Định hanya mempunyai enam doktor awam - lima di Quy Nhơn dan satu di sebuah kampung 100 km (60 mi) di luar kota - untuk melayani berjuta-juta penduduk wilayah itu. Penduduk tempatan tidak mempercayai perubatan Barat dan merawat penyakit mereka dengan ubat herba Cina, akupunktur dengan jarum emas, dan gelas pecah (gelas itu digunakan untuk memotong kulit dan membuat bekas luka yang dipercayai penyembuhan).

Kawasan itu secara nominal berada di bawah kawalan pemerintah Vietnam Selatan. Tetapi sebahagian besar wilayah Bình Định telah menjadi pusat kegiatan Komunis selama hampir dua dekad sebelum bermulanya perang. Sawah, hutan tropis yang lebat dan lereng gunung yang sempit menjadikan kedudukan yang ideal untuk pasukan Viet Cong dan Bahagian 3 Vietnam Utara ("Bintang Kuning"), dan pada awal 1960-an, kawasan luar bandar di sekitar Quy Nhơn adalah pusat operasi untuk pasukan Komunis.

Penglibatan asing bermula dengan sungguh-sungguh ketika New Zealand, di bawah tekanan AS, menghantar pasukan perubatan ke Bình Định pada tahun 1963. Perekrutan sukarelawan sukar dilakukan — orang Kiwi secara besar-besaran lebih memilih Nha Trang untuk pantainya yang terkenal, tetapi doktor Amerika telah menyatakannya— tetapi akhirnya, beberapa pasukan perubatan awam New Zealand tiba di Quy Nhơn dan terus kekal sehingga tahun 1975 untuk merawat korban awam. Pasukan perubatan ketenteraan dari Wellington bergabung dengan mereka pada tahun 1967.

Harimau dan taekwondo: tentera Korea di Quy Nhơn

Quy Nhơn adalah pangkalan bahagian infanteri Korea Selatan, "The Tigers". Dengan sejumlah 300,000 askar dari tahun 1965 hingga 1973, pasukan Korea ditugaskan untuk mengusir askar Viet Cong di pergunungan dan dataran di kawasan desa Bình Định. Walaupun terdapat hubungan antara kepimpinan tentera Amerika dan Korea, Harimau di Quy Nhơn berkoordinasi dengan tentera AS, dan misi pengintaian infanteri Korea memberikan maklumat untuk serangan kapal perang Amerika yang merosakkan rangkaian gua Viet Cong yang besar - dan sebahagian besar tebing dan kawasan sekitarnya - di pantai 15 km (9 mi) selatan Quy Nhơn.

Askar Korea mengajar taekwondo kepada penduduk tempatan di luar Quy Nhơn. 1965.

Orang Korea di Quy Nhơn terkenal dengan taekwondo. Setiap askar melakukan latihan seni mempertahankan diri secara intensif dua kali sehari. Di lapangan, Harimau memakai pakaian tempur, tetapi di pangkalan, mereka memakai seni mempertahankan diri putih dobok pakaian seragam. Taekwondo bukan untuk pertunjukan: Korea sering menyerang bunker Komunis kecil dan mengalahkan gerila Vietnam dalam pertempuran tangan-ke-tangan. Menggambarkan pembunuhan yang ditimbulkan oleh Harimau dalam satu kejadian seperti itu, seorang askar A.S. berkata: "Saya tidak pernah melihat begitu banyak leher yang patah dan tulang rusuk dalam hidup saya. Kami membantu membersihkan apa yang tersisa."

Pasukan Korea menunjukkan penduduk kampung Bình chartnh sebuah carta - berlabel bahasa Korea - perangkap boob Viet Cong. 1968.

Bahasa adalah masalah berterusan bagi orang Korea, tetapi mereka membuat penyelesaian tanpa kata-kata untuk menyampaikan mesej mereka kepada penduduk tempatan Bhnh :nh: pameran awam tentera menggunakan tangan kosong untuk memecahkan batu bata — demonstrasi yang tidak begitu halus kepada penduduk kampung mengenai apa yang dilakukan oleh Harimau di lapangan hingga ke tulang belakang Komunis dan simpatisan mereka.

Berlayar dari Okinawa, marinir A.S. mendarat untuk pertama kalinya di Quy Nhơn pada bulan Julai 1965. Bersiap menghadapi tembakan musuh, mereka terkejut apabila mendapati ratusan wanita dan kanak-kanak di pantai menyambut mereka. Orang Amerika segera menghadapi masalah dengan alam di Bình Định — serangga, ular beracun, monyet mencuri makanan dari barak, kera merah-coklat misterius yang mengeluarkan suara menyalak keras — dan tentera yang gugup yang tidak biasa dengan keadaan tropika menimbulkan ketawa di kalangan penduduk Quy Nhơn dengan berusaha menembak haiwan yang menceroboh. Tetapi dengan sokongan penduduk tempatan, tentera A.S. melintasi kawat berduri di semua jalan, menetapkan perintah berkurung setiap malam dari matahari terbenam hingga matahari terbit, dan dengan cepat membina garnisun yang sangat terkawal di bandar.

Penduduk tempatan memanfaatkan peluang ekonomi yang ditunjukkan dengan kedatangan ratusan ribu tentera, dan sebahagian besar Quy Nhơn masa kini dibina semasa tahun-tahun perang. Kedai dan restoran muncul menjual makanan Amerika, bar dibuka untuk menawarkan minuman murah untuk askar, dan walikota sendiri membuat sedikit keuntungan ketika dia mengubah balai kota menjadi rumah pelacuran peribadi untuk pegawai A.S.

Pesawat serangan Amerika tiba di Quy Nhơn pada tahun 1965. Setelah juruterbang mengadu dengan teruk mengenai pembinaan lapangan terbang yang ada dan landasan kecilnya di pusat bandar (berhampiran Coopmart sekarang), tentera Amerika dan Korea membina pangkalan udara di bandar Phù Cát 30 km (19 mi) barat laut Quy Nhơn. Menampung lebih dari 100 pesawat dan beratus-ratus ribu kakitangan, Phù Cát menjadi salah satu pangkalan udara utama semasa perang dan perhentian kegemaran penghibur yang tampil untuk tentera AS, yang menjadi tuan rumah bintang Amerika 1960-an terkenal seperti Bob Hope, Racquel Welch, dan Ann-Margret. Kini berfungsi sebagai lapangan terbang awam utama di wilayah Bình Định, pangkalan udara Phù Cát pada akhir 1960-an adalah pusat pengeboman napalm dan defoliasi berjalan bertujuan memusnahkan tempat persembunyian Viet Cong di hutan dan pergunungan Vietnam Selatan.

Tentera AS dan Vietnam Selatan mengambil rehat kelapa ketika mencari kawasan desa Bình Định ke Viet Cong. Jun, 1967.

"Tenang" kawasan luar bandar- memeras keluar tentera Komunis dari pangkalan tersembunyi mereka - adalah tujuan utama pasukan A.S., Korea Selatan dan Vietnam Selatan yang berpusat di Quy Nhơn. Sebagai tambahan kepada peranannya sebagai pangkalan operasi udara yang dilakukan di seluruh Vietnam Selatan, kawasan itu sendiri adalah tempat pertempuran darat besar dari tahun 1965 hingga 1968 di kampung-kampung seperti An Khê, 80 km (50 mi) barat laut dari Quy Nhơn di Highway 19 , Phù Mỹ, 50 km (30 mi) utara Quy Nhơn di pantai, dan Bồng Sồn, di pantai 80 km (50 mi) utara Quy Nhơn.

Ketika pertempuran meningkat di seluruh kawasan pedesaan, penduduk desa Bình Định dipaksa keluar dari rumah mereka, dan kem pelarian membengkak untuk menampung lebih dari 130,000 orang pada akhir tahun 1966. Kem terbesar adalah di bandar Quy Nhơn, dengan anggaran 30,000 orang tinggal di kemelaratan di tempat perlindungan sementara di pantai atau hanya tidur di atas pasir.

Quy Nhơn melihat sedikit pertempuran, tetapi tiga minggu sebelum serangan Tết, pada Januari 1968, pasukan Vietnam Utara dan Viet Cong menyerang kota itu. Pertempuran sengit berlangsung selama beberapa hari, berpusat di sekitar stesen kereta api, dengan bom tangan yang dilancarkan dari kedua belah pihak memusnahkan sebahagian besar kawasan. Tentera A.S. di bandar itu dan tentera Korea Selatan di luar bandar mengusir pasukan Komunis setelah beberapa hari, dan kota itu kebanyakannya bebas dari pertempuran selama sisa perang.

Pasukan dari A.S., Korea Selatan dan Vietnam Selatan mengusir sebahagian besar Viet Cong dari kawasan berpenduduk di sekitar Quy Nhơn pada tahun 1969, tetapi pasukan Komunis sangat berakar di kawasan pedalaman Bình Định. Ketika komitmen A.S. terhadap wilayah tersebut melemah, kekuatan Komunis bertambah banyak, dan pada tahun 1971 Viet Cong sekali lagi telah mendominasi seluruh B mostnh Định di luar Quy Nhơn dan Phù Cát.

Gua dan bahan kimia

Pertempuran darat di Bình Định terkenal kerana penggunaan gua. Petani telah membina beratus-ratus gua di ladang di luar Quy Nhơn untuk menyimpan tanaman dan bekalan, dan sebelum dan semasa perang, gua-gua ini menjadi tempat perlindungan bagi penduduk kampung yang ketakutan dan tempat persembunyian yang ideal untuk tentera dan senjata Komunis.

Gua-gua ini berperanan besar dalam perang ketika seorang pegawai AS pada tahun 1965 melanggar dasar rasmi ketika itu terhadap penggunaan gas dengan memerintahkan pasukannya melemparkan bom tangan ke dalam gua 16 km (10 mi) utara pusat bandar untuk memaksa ratusan askar Viet Cong dan orang awam tempatan bersembunyi di dalam. Tentera A.S. bersedia untuk serangan kritikan antarabangsa, tetapi sokongan daripada wartawan yang masih belum menentang perang ( New York Times malah menerbitkan sebuah editorial yang memihak kepada gas pemedih mata Quy Nhơn sebagai "jelas lebih berperikemanusiaan daripada jenis tindakan lain yang berkesan") menyebabkan Presiden A.S. Lyndon Johnson memerintahkan jeneralnya untuk membatalkan larangan tersebut dan mempromosikan penggunaan senjata kimia.

Sebagai sebahagian daripada strategi "Vietnamisasi", pasukan Amerika dan Korea di Quy Nhơn dikurangkan dengan stabil bermula pada tahun 1970 dan ditarik sepenuhnya pada tahun 1973, menyerahkan semua garnisun kota dan luar bandar, serta pangkalan udara besar-besaran di Phù Cát, kepada yang berjuang Pasukan Vietnam Selatan.

Kekuatan Tentera Rakyat bertambah sepanjang tahun 1974, dan pada awal tahun 1975, kemenangan di Central Highlands memberi Hanoi pangkalan operasi yang diperlukan untuk menyerang Bình Định dan memisahkan Vietnam Selatan. Tentera Rakyat mula menyerang pangkalan udara Highway 19 dan Phù Cát pada awal Mac 1975. Menghadapi kerugian besar pada akhir bulan Mac, pemerintah Vietnam Selatan memberi perintah untuk meninggalkan wilayah tersebut. Wilayah itu meletus dalam keadaan huru-hara. Pasukan dan penduduk kampung berusaha keras untuk melepaskan diri dari serangan Tentera Rakyat yang maju; dilarang menggunakan jalan raya utama, mereka melalui jalan hutan dan jalan sawah di "lorong air mata" yang berusaha mencapai Quy Nhơn. Di bawah pengeboman berat, juruterbang Vietnam Selatan dengan tergesa-gesa menerbangkan 32 pesawat yang membawa ratusan tentera keluar dari lapangan terbang Phù Cát, tetapi meninggalkan 58 pesawat lain di landasan. Lebih 7,000 tentera Vietnam Selatan yang tersisa bergegas ke pelabuhan Quy Nhơn dan buru-buru menaiki kapal yang melarikan diri ke selatan. Tanpa tentangan lebih jauh, Tentera Rakyat bergerak maju dengan cepat dan merampas pangkalan udara Phù Cát dan bandar Quy Nhơn pada 31 Mac 1975. Tarikh tersebut diperingati setiap tahun sebagai hari pembebasan wilayah.

Tenaga perubatan AS memvaksinasi penduduk tempatan di kampung 10 km (6 mi) sebelah barat Pangkalan Udara Phù Cát. Januari, 1970.

Sejak berakhirnya perang, pembersihan tanah telah menjadi tumpuan utama di Bình Định. Sebagai salah satu pangkalan utama pengeboman kimia A.S. di Vietnam, lebih daripada 3.5 juta liter Ejen Orange disimpan di sekitar Phù Cát dan Quy Nhơn. Bahan kimia bocor ke alam sekitar, dan tanah tetap terkontaminasi secara besar-besaran selama beberapa dekad, yang menyebabkan generasi kelahiran cacat dan barah berkaitan dengan dioksin. Bersama dengan pangkalan udara Da Nang (ẵà Nẵng) dan Biên Hòa, Phù Cát diklasifikasikan oleh penyelidikan bersama AS-Vietnam pada tahun 2010 sebagai salah satu kawasan panas yang paling tercemar di negara ini, dan dianggarkan bahawa usaha pembersihan akan menelan belanja lebih dari $ 60 juta . Setelah menghabiskan hanya $ 2 juta dana yang disediakan A.S. di Bình Định dan memindahkan lapisan kecil tanah atas berhampiran lapangan terbang ke tempat pembuangan sampah yang selamat, pemerintah mengadakan upacara besar pada tahun 2012 untuk mengisytiharkan wilayah ini bebas daripada pencemaran. Tetapi itu adalah keputusan kontroversial, kerana para saintis bebas menunjukkan bahawa pada tahun 2016 tanah masih memiliki lebih dari 400 kali tahap dioksin yang dapat diterima. Pengambilan kunci untuk pelancong: jangan bermain di kotoran berhampiran lapangan terbang.

Sebilangan besar tanda-tanda perang tahun telah pudar, tetapi beberapa jejak masih ada, terutama di kawasan luar bandar. Tugu rasmi besar di semenanjung Phương Mai memperingati pembebasan Bình Định tahun 1975. Muzium Bình Định di pusat bandar memaparkan banyak senjata Amerika dan Vietnam Selatan yang ditangkap oleh Tentera Rakyat, termasuk sebuah tangki dan senjata artileri howitzer. Quy Nhơn masih menempatkan sebilangan besar pangkalan tentera yang dibangun pada tahun-tahun perang, terutamanya di kawasan lapangan terbang dan kawasan luar bandar, tetapi beberapa terletak di pusat bandar di kawasan-kawasan utama yang mengejutkan berhampiran pantai. Dan di kawasan luar bandar yang tidak berkembang, tidak jarang mencari peralatan ketenteraan kecil; pada tahun 2012, pasukan gabungan Vietnam-Amerika bahkan menemui tempat nahas kapal terbang dan jenazah juruterbang A.S. yang hilang ditembak jatuh pada tahun 1966.

Masuk

Dengan kapal terbang

Lapangan terbang Phù Cát
  • 1 Lapangan terbang Phù Cát (UIH IATA). Lapangan terbang awam utama yang melayani Quy Nhơn dan kawasan Bình Định hari ini, dibina pada tahun 1966–67 oleh Tentera Udara A.S. dengan bantuan tentera Korea. Dengan lebih dari 100 pesawat dan puluhan ribu tentera, Phù Cát adalah salah satu pangkalan utama semasa perang untuk tentera udara A.S. dan Vietnam Selatan. Pada bulan Mac 1975, setelah pemerintah Vietnam Selatan di Saigon memerintahkan tenteranya untuk meninggalkan wilayah tersebut dan melarikan diri ke selatan, lapangan terbang itu disita oleh Tentera Rakyat Vietnam, yang terus menggunakannya hingga hari ini sebagai lapangan terbang tentera untuk Angkatan Udara Vietnam. Ketika ekonomi berkembang pada tahun 1980-an dan awal 1990-an, terminal sipil telah dibina dan bekas pangkalan tentera diubah menjadi lapangan terbang komersial wilayah itu. Lapangan Terbang Phu Cat (Q193408) di Wikidata Lapangan Terbang Phu Cat di Wikipedia

Sehingga musim bunga 2016, Phù Cát dilayan oleh syarikat penerbangan Vietnam Airlines, VietJet Air, dan JetStar / JetStar Pacific dengan jumlah lapan penerbangan balik harian dengan Saigon dan dua dengan Hanoi. Tiket sehala dari mana-mana bandar biasanya berharga AS $ 60-90 untuk syarikat penerbangan bajet dan US $ 80-110 untuk Vietnam Airlines. Dengan perancangan awal lebih dari seminggu, anda sering dapat mencari tiket di syarikat penerbangan anggaran dengan harga serendah US $ 50.

Beberapa teksi menunggu di hadapan lapangan terbang selepas setiap penerbangan. Sekiranya anda tahu anda memerlukan teksi, adalah selamat untuk menghubungi anda terlebih dahulu dan ada yang menanti kedatangan anda. Dari lapangan terbang Phù Cát ke Quy Nhơn mengambil masa lebih kurang 30 minit dengan teksi dan berharga 350,000-450,000 dong, bergantung pada destinasi akhir di dalam bandar.

A Bas ulang-alik berjalan dari lapangan terbang ke pusat bandar selepas setiap penerbangan. Tiket dibeli di dalam bas dan berharga 50,000 dong setiap orang. The shuttle bus waits just outside the airport on the right-hand side when you exit the terminal. There's only one shuttle bus per flight; it's small and fills up quickly after passengers collect their luggage from the tiny baggage carousel, so to be guaranteed a spot, head outside segera after landing and claim a seat before the crowd arrives. Bags are allowed at no extra fee, although your luggage might get messy as all the suitcases are stacked inside the shuttle bus and passengers often use them as extra seats or footrests. The shuttle bus passes for about 45 minutes through the lush green fields of the countryside, dropping people off in the small villages along the way, and ends in the city centre at the parking lot in front of the airline building at 1 Nguyễn Tất Thành street (the address is misleading; the building is at the corner of Phạm Hùng and Mai Xuân Thưởng). There's a pleasant outdoor cafe two steps from the shuttle drop-off spot where you can wait. Taxis and motorbike taxis (xe ôm) are occasionally available when the shuttle arrives, but you definitely can't count on it; if you'll need onward transportation, just ask a friendly passenger in the bus for help to call a taxi and the cab will wait for you at the drop-off spot at no additional charge.

By car or motorcycle

As the biggest city between Hội An and Nha Trang, Quy Nhơn is often used by Vietnamese and local travellers as a convenient overnight stop for coastal trips.

The scenic Highway 1D connects Quy Nhơn to Nha Trang 220 km (135 mi) to the south, offering stunning views of the coast and beaches as it wraps around mountain passes. Traffic is light, and you can easily average at least 40 km (25 mi) per hour throughout the whole journey.

Hội An lies 290 km (180 mi) to the north of Quy Nhơn on Highway 1. The road is well-maintained in most areas, but in comparison to Highway 1D heading south, traffic is heavier and the views are less impressive. The road winds on and off the coast and often passes through small villages where locals use the highway to dry seeds, which can significantly reduce the space available for driving and make the journey slow and potentially hair-raising. Most drivers won't average more than 30 km (20 mi) per hour.

Dengan kereta api

Diêu Trì train station

Quy Nhơn is served by the Diêu Trì train station on the main Vietnamese north-south reunification line.

The station lies 13 km (8 mi) to the northwest of the city. A taxi between the city centre and Diêu Trì station costs 120,000–175,000 dong. A local bus runs between the station and the city centre once per hour and costs 3,000 dong per ticket.

In addition to the main Diêu Trì station, there is also a much smaller station in the city centre just off Lý Thường Kiệt street near the Quang Trung roundabout. The small train between Diêu Trì and the central station takes 25 minutes and costs 30,000 dong. Not all north-south trains from Diêu Trì have connections to the station in central Quy Nhơn, but if your train does, it's a cheap and convenient alternative to a taxi.

Seats on the main north-south national train routes can usually be purchased on the day of travel at Diêu Trì station, but beds, particularly the soft beds in the four-person berths, sell out frequently; at high times, it's best to book a week or more in advance.

Approximate prices and trip length:

  • Da Nang (Đà Nẵng): 6 hours. Hard seat 150,000 dong. Soft seat 200,000. Hard bed 250,000.
  • Nha Trang: 4 hours. Hard seat 110,000 dong. Soft seat 145,000. Hard bed 175,000. Soft bed 210,000.
  • Saigon: 13 hours. Hard seat 300,000–555,000 dong. Soft seat 350,000–700,000. Hard bed 550,000–735,000. Soft bed 650,000–1,000,000.

Dengan bas

The main bus station is at the base of the mountains on the southwest edge of the city. The entrance is on the west side of Tây Sơn street between Cần Vương and Vô Liêu streets. The location is convenient for buses, providing direct access to the main highway, but it's a sparsely-inhabited industrial area of town. If it's your first glimpse of Quy Nhơn, don't worry: the city is banyak nicer than what you see when you arrive.

Tickets can be purchased in advance or on the day of travel from the several bus company offices in the covered area of the ramshackle station. In the week before and several weeks after the Tết holiday, advance bookings are essential, and even then buses might be fully sold out or cancelled. But at most other times, tickets are almost always available for next-day travel and quite often for same-day travel. Tickets purchased in Quy Nhơn tend to cost slightly less than the reverse route purchased in a bigger city.

Quy Nhơn's small-town fairness extends to bus tickets. In contrast to other Vietnamese cities, you won't be charged more because you're a foreigner: as long as you buy directly from the bus company ticket window in the Quy Nhơn bus station, you'll pay the same price as locals.

Quy Nhơn is hundreds of kilometres from other major cities, and bus companies offer many different options for covering the distance: the price, length of journey, quality of bus, and number of stops vary considerably between different buses. In general, direct buses from Quy Nhơn are 25,000–75,000 dong more expensive and can be a few hours faster than those which make local stops. Overnight trips tend to be faster and more reliable in their estimated arrival times than daytime journeys. As in other cities in Vietnam, bus companies in Quy Nhơn are notorious for driving at breakneck speeds through the countryside. But they still invariably end up arriving later than the very optimistic time estimates they give you. Be prepared that your bus ride might end up taking at least an hour or two longer than promised... and maybe a lot more.

As a rough guide, the trip length and typical prices for one-way tickets from Quy Nhơn are:

Keliling

Dengan menaiki motosikal

Quy Nhơn is a pleasant city for driving your own motorbike. Traffic is slow and light, particularly when compared to bigger cities such as Saigon, Da Nang atau bahkan Nha Trang. Cars are much less common than in the bigger Vietnamese cities, which also helps make motorbike driving smooth and safe. Most streets don't have—or need—traffic lights. Nowhere within the city is more than 15 minutes away by motorbike. And parking is free everywhere.

For exploring the surrounding areas, a motorbike is even more ideal. The kilometres of empty beaches north and south of the centre, the mountains on both sides of the bay, and the surrounding countryside and archaeological sites can all be reached very easily in day trips from the city.

Awak boleh rent motorbikes from all hotels in the city. Many hotels rent the bikes out, and those which don't always have connections with a bike renter. You have the choice of automatic transmission or semi-automatic (left-foot gear shift, but no clutch needed). The price should be at most 100,000 dong per day; anything more means that the hotel—or the hotel staffer helping you—is getting a nice commission from your payment.

Dengan teksi

Taxis are generally ordered by phone. The taxi call-centre operators speak no English and probably won't understand your pronunciation of the street names when you request pick-up, so the most effective strategy is to ask a Vietnamese-speaker to make the call on your behalf.

Taxis can also be hailed on the street, but there aren't many empty cabs driving around. Standing on the street and waving in vain at full taxis does tend to attract locals, though, who might kindly call a cab for you.

A typical short ride within the city costs 15,000–30,000 dong. From the far east side to the west costs about 60,000.

  • Sun Taxi, 84 56 368 6868. Largest taxi service in Quy Nhơn. Fare: 5,000 dong for the first 500 metres, 11,300 for each additional kilometre up to 30.5 km, 9,300 for each kilometre after 30.5 km.

Dengan basikal

Quy Nhơn is pleasant for bicycling as the city is fairly flat and traffic is light.

The main promenade runs directly next to the beach, and with views of the ocean and mountains, a perfectly flat road and very little traffic, it makes for a delightful little jaunt. Bicycles are also great for day trips to explore beaches and archaeological sites in the surrounding area which are too far for walking.

Bicycles can be rented at a few hotels, but bike rentals aren't common and most hotels won't be able to help you. Cafe Ô Mê Ly, a slightly shady karaoke club on the west side of the Coopmart shopping complex on Lê Duẩn street, has a small street-side business offering a few bicycles for rent, including tandem (two-person) bicycles. Prices are negotiable; locals pay 20,000 dong for an hour and 100,000 for a day.

Dengan berjalan kaki

On the one hand, Quy Nhơn is a wonderful city for walking. Traffic is very light, and crossing the street isn't the life-threatening hazard that it is in the bigger Vietnamese cities. People are friendly and constantly greet foreigners with "Hello". And many of the lanes are very picturesque: old wooden houses, street vendors on every block, peeks of local family life visible through the always-open doors, and sidewalks lined with trees and Vietnamese flags. Additionally, the well-maintained beach promenade is beautiful for a stroll and quite often nearly empty of other people.

And if you're just going for an ocean holiday and will stay at a hotel close to the beach, you can definitely get by on foot and with the occasional taxi.

On the other hand, although it's not a huge city, Quy Nhơn is quite spread out, and winding streets can make walking times slightly longer than what you'd expect given the as-the-crow-flies distances. Even at a brisk pace, it could be 20–30 minutes to walk from the central areas to the beach, while a walk from the far southwest end all the way to the eastern tip takes about 90 minutes. And the beaches and archaeological sites in the surrounding countryside are definitely too far for any walking trips.

Terdapat Pengangkutan awam of any type that is useful for getting around within the city.

Bottom line: if you want to explore the city and don't fancy walking for hours, plan on taxis or your own motorbike. But if strolling for hours as you explore quaint streets sounds like fun, then it's a fabulous walking city.

Dengan siklo

Quy Nhơn cyclo driver and passenger

Cyclos have fallen out of favour, but there are still more than 100 full-time cyclo drivers in the city.

In contrast to bigger cities where the cyclos are often marketed to foreigners, cyclos in Quy Nhơn are mainly used by locals. Customers are often either older residents who don't drive or street vendors transporting food and goods cheaply. The drivers are all men and are usually older than 45.

Because of their local customer base, the cyclo drivers generally wait for customers in the main streets of the city rather than at the beach. They often congregate near local markets; for example, there are usually a handful waiting at the southern end of the central market at Tôn Đức Thắng and Trường Chinh streets.

Drivers speak no English, but they're expert in the geography of the city, so to get started, just point on the map to your destination or show them its address. Harga boleh dirunding. A short ride of 1–1.5 km costs locals about 7,000 dong. Most cyclo drivers in Quy Nhơn aren't used to foreign customers. They might initially request higher prices from you than they offer to locals, but in contrast to other Vietnamese cities, they're not mercenary: a smile and a little friendly bargaining will quickly get them down to local levels.

By motorbike taxi

Beberapa xe ôm (motorbike taxi) drivers exist, but in contrast to cities such as Saigon, motorbike taxis are fairly rare and cannot be relied on as a normal mode of transport.

Although full-time xe ôm drivers can be quite difficult to find, enterprising locals will often offer foreigners a quick ride for a fee or even for free.

You negotiate xe ôm fares in advance before starting the ride. The price should be a slight discount to what a taxi would cost for the same route, but drivers often initially ask foreigners high prices for small trips, e.g. 60,000–100,000 dong for a trip that should cost 20,000.

Dengan bas

Disana ada no local bus routes of any real use serving the streets of the central city.

For trips to the bays and coast south of the city centre, there is a bus between Quy Nhơn and Chí Thanh which stops in Bãi Xép, the tiny fishing village which has become popular among Western tourists. From Bãi Xép to the city, the bus route passes along the coast and north over the mountain into Quy Nhơn, heads past the main bus station and makes several stops along the beach promenade before ending on the west side of the Coopmart shopping complex. It runs hourly from 05:30 to 17:30.

Lihat

Pantai

  • Bãi Xép beach and village. With deserted beaches, hilly islands close to shore, and round wooden fishing boats bobbing in the water, the tiny village of Bãi Xép 10 km (6 mi) south of the city centre has become a popular destination for international tourists looking for seaside tranquililty. It's part of the city, but the little hamlet is a world of development away from even sleepy Quy Nhơn's decided lack of buzz and feels more like a remote island than a suburb. The access road to the village is a tiny lane running down the hill from Highway 1D. At the bottom, the lane splits into two one-metre wide passages between the villagers' houses: the left leads to the cove used by the fishermen, while the right takes you to a secluded beach and two guesthouses run by and for foreigners. At the south end of the Bãi Xép cove past a fence is the only luxury hotel in the region, the Avani Beach Resort; it shares the same tranquil waters and postcard view of the nearby islands, but its end of the beach is private and off-limits to non-guests.
    Running over the mountains and high above the shore, the road between Quy Nhơn and Bãi Xép has jaw-dropping views, and there are many points along the highway where you can stop to take panoramic pictures of the city and the coast. North and south of Bãi Xép are many bays below the highway. The most popular are the bucolic hamlets of Bãi Bàng and Bãi Bầu, 5 km (3 mi) south of Bãi Xép, but there are dozens of little coves which you can explore between the jagged rocks along the entire stretch of coast.
  • Beach promenade and city beach.
    Quy Nhơn beach promenade
    The nicely-maintained beach promenade stretches almost without interruption for 5 km (3 mi) along the southeast coast of Quy Nhơn city. Bordered on both sides by layers of mountains receding into the hazy distance, the natural beauty of the city's waterfront setting has inspired poets for centuries. The contrast to more developed beach resorts such as Nha Trang is stark. Much of the Quy Nhơn beach is unused and empty even in peak tourist season. There are no commercial watersports, boat rides, surfing or tours. In the more central areas 1 km on either side of Nguyễn Tất Thành street, locals play football (soccer) and volleyball on the beach, Vietnamese tourists run (often fully clothed) into the water, and families enjoy picnics. The few vendors scattered along the promenade selling food and drinks to local tourists are low-key and don't aggressively tout their wares. In the central beach area, a few hotels and private individuals offer lounge chairs in the summer months. A tiny semi-permanent amusement park in a grassy area next to the beach offers carousel rides primarily for kids.
    With grainy sand a dark shade of yellow, slightly murky water, no international food options, no nightlife, a sleepy atmosphere, and a notable lack of tourist infrastructure in general, Quy Nhơn is far from a typical beach paradise... which is precisely the draw of this beautiful setting for those looking to escape the mass tourism of big resorts.
Bãi Kỳ Co on Phương Mai peninsula

Sandy solitude

Since 2005, provincial authorities have promoted the barren Phương Mai Peninsula as an economic development zone. They completed the longest sea bridge in Vietnam, constructed a highway down the spine of the 20 km (12 mi) long peninsula, built infrastructure, and even meticulously planted thousands of trees and bushes. Happy with their work, they marketed it to investors as a site for oil refineries, industrial factories, and tourist resorts, but nature had other ideas. It turns out there's too much sand... and it never stops coming. High winds from ocean storms push the sand over the land, covering the roads, the vegetation, the factories and any people caught out in the gusty weather. A decade after completion of the bridge, much of the peninsula is still undeveloped, many investment projects were cancelled or delayed, and the factories constructed must frequently clean out the invading sand. The province tried to fight back—workers shovel the deserted highway clean, and projects have been designed to better withstand the sand onslaught—but development has been slow and the empty peninsula has the eerie feeling of a "build it and they will come" scheme gone bad.

Sand, sand, sand

What's tough news for the economic development zone is good news for travellers. The beach on the east side is enormous and much of the northern half is empty of people or development. It's hard to find such a vast stretch of undeveloped and desolate beach so close to a city anywhere in Southeast Asia. It's a fortunate mix of just enough development to make it easy to reach but not enough to blemish the pristine coast. That situation won't last long—as of 2016, development of luxury tourism sites, oil refineries, bottling plants and lumber factories is underway—so take advantage while you can: hop on a motorbike, take a drive over the bridge, and enjoy in solitude the never-ending piles of sand.

  • Phương Mai peninsula. The Phương Mai peninsula (see sidebar) is the easiest—and probably only—place in Vietnam to enjoy kilometres of beach in utter solitude. The beach on the northeast side of the peninsula is almost completely empty for over 10 km. Just leave your motorbike anywhere you like on the side of the highway and scramble over the 300-metre wide sand dunes to reach the coast. Take off your shoes and enjoy: in dry season, the pale-yellow to crystal-white sand squeaks pleasantly underfoot. Small sand hills line the coast; those who manage to scale their slippery heights are rewarded with views of the mountains in the north and of the never-ending coast stretching off to the horizon in the south. There are no stores and no shade, so be sure to take water and lots of sunscreen.
    In contrast to the rolling sand dunes of the northern part of the peninsula, the shore at Bãi Kỳ Co in the south-central area is sharply framed by rocky boulders and stunning cliffs. Jump from the 10-metre (30-foot) cliffs into the clear blue ocean, play in pools of fresh water trapped amongst the inland boulders, swim in salt water lakes connected by underwater passageways to the ocean, hop in a wooden boat for a one-hour jaunt with fishermen to explore the islands just off the coast, or scramble up the jagged cliffs closest to the shore for perfect photo opportunities of the ocean and coast. If you're really adventurous, hike the trail through the mountain forests: the three-hour trek from the top down to the beach takes you through spectacular boulder passes and mountain creeks. And anywhere you are, you can't miss the largest Buddha statue in Vietnam, the 30-metre (100-foot) golden statue constructed in 2014 of Avalokiteśvara, the embodiment of infinite compassion of all Buddhas, looking out over the water.
    Tetapi Bãi Kỳ Co is changing rapidly: after years of plans deferred and broken, luxury development began at the end of 2015. An 18-hole golf course drafted by Jack Nicklaus's design company had a partial opening in February 2016 and is the anchor of Hanoi-based FLC Group's drive to build Vietnam's first seven-star luxury resort in the area around Eo Gió beach. So enjoy the area while it's still in its natural state... and still open to the public.
    The mountains on the mainland just to the north of the peninsula have several attractions which are popular with local Bình Định tourists. One kilometre north on Highway 640 past the junction with Highway 19 is the Buddhist Temple Chùa Ông Núi. Founded in 1702, the temple sits on the mountain to the west of the highway and has stunning views of the coast and the ocean. Near the temple closer to the shore is a massive stone and metal sculpture which commemorates the capture of Bình Định by People's Army's forces in March, 1975. Behind the cafe on the road opposite the sculpture, a steep boulder walkway carries an odd mix of selfie-shooting locals and gruff fishermen down to a picturesque cove crammed with round wooden trawlers sandwiched between the water and the cliffs.
    The easiest way to explore the peninsula from Quy Nhơn is to rent a motorbike and drive over via the Thị Nại bridge. From the city centre, take Nguyễn Tất Thành to Trần Hưng Đạo. At the large intersection, head north on Võ Nguyên Giáp. You'll cross four small bridges as you pass through industrial parks and agricultural fields on all sides. After 3 km, the road bends east and you'll see the 2.5-kilometre long Thị Nại bridge stretching forlornly across the sea. At least, hopefully you'll see it: the crossing is notorious for being covered in fog and strong winds even when the city is sunny, so take care when on the bridge not to get blown over by the gusts of air, water and sand. After reaching the peninsula and passing a petrol station on the right, you'll reach a confusing series of roundabouts; most head to factories and the not-yet developed areas, so be careful to follow the signs for Highway 19B. Once you're on Highway 19B, it's a straight line north for 20 km (12 mi) to the top of the peninsula.

Cham towers

  • Tháp Bánh Ít (Banh It Cham Towers, Silver Towers), Đại Lộc village, Tuy Phước district (halfway between Quy Nhơn and Phù Cát airport). Daily 07:00–11:00 and 13:30–17:00. Salah satu daripada best large sites of Cham ruins still surviving, and certainly the most accessible and best restored in the countryside, Tháp Bánh Ít (Banh It Cham Towers) is a cluster of four towers built in the 10th–11th centuries on a hilltop overlooking the river 17 km (10 mi) northwest of Quy Nhơn. The Cham constructed the Bánh Ít site to fit in harmony with the environment, and while not as enormous as ancient sites in Angkor atau Borobudur, the site even today is a beautiful medley of rolling countryside hills, river and towers. Although the site had nothing to do with silver, early French colonialists named Champa sites after minerals, and their name of "Silver Towers" stuck and is still used today by many foreign sources. The most common name used for the towers by the Vietnamese, Bánh Ít, is also the name of the local sweet cake specialty.
    Approaching from the east, the first tower is the 13-metre (42-foot) gate. Up the hill from the gate are the three larger towers. The biggest is 20 metres (65 feet) high, with intricate carvings of humans, birds, flowers, and the elephant god Ganesa and the monkey god Viyu in dancing pose. The architectural style is unique among Cham ruins for the vertical columns and grooved tiles, the use of sandstone for the roof edges, and false doors topped by soaring arches in the shape of spears. The site held many statues, but sadly, most of them were shipped off to Europe by French colonialists in the late 19th century. The most impressive of the artworks, an intricately-carved 11th-century statue of a three-eyed Shiva seated on a lotus, is held in the Musée Guimet in Paris, while copper statues of Genesha, Uma, and Brahma vanished into private French collectors' hands in the early 20th century.
    If you're feeling particularly adventurous, the undeveloped countryside around the main towers is full of small centuries-old ruins. Although only the four complete towers survive, the area had many more buildings, and poorly-funded archaeological surveys haven't had the resources to completely investigate the grounds. Small fragments are hidden in many places in the undergrowth, and, with luck, you can even find complete corner pieces of several buildings overgrown by trees, particularly to the east of the main site. But don't disturb anything: you're allowed to explore the ruins, but it's illegal to take, sell, export, or damage any historical relics in Vietnam.
    The Bánh Ít site is just east of the junction between Highway 1A and Highway 19. Halfway between Quy Nhơn and Phù Cát airport, you can easily combine a visit with a trip to or from the airport. As with all sites outside the city centre, driving your own car or motorbike is the most convenient transportation option as it gives you the flexibility to explore the surrounding countryside. A taxi from the city takes 15–30 minutes to the towers and costs about 100,000 dong from the north centre of the city and up to 200,000 dong if coming from the southwest beach side. Two bus routes, T4 and T6, run infrequently from stops in the city at the Quang Trung roundabout and Tháp Đôi Towers, leaving you a 20-minute walk from the towers at the junction of Highway 1A and Highway 19. The bus costs 10,000 dong, but if you're tight on time, stick to a taxi: the bus schedule is infrequent and even the scheduled buses often fail to appear.
    Another transportation option is the airport shuttle bus which services arriving and departing flights. From the airport, the shuttle bus travels south down Highway 1A. If you stand on the west side of the road, you can hail the bus. Tickets normally cost 50,000 dong from the airport, but if there's space in the shuttle, the driver will pick you up and take you to the city for 25,000 dong from the towers.
    Entry to the towers is 10,000 dong and parking 5,000 dong, but the site is little visited and it's possible you might enter and never see anyone or be asked for money.
  • Tháp Dương Long (Duong Long Cham Towers) (50 km (30 mi) northwest from Quy Nhơn). Daily 07:00–11:00 and 13:30–17:00. Three Cham towers built in the late 12th century, about 50 km (30 mi) outside Quy Nhơn. These impressive towers are the tallest Cham structures still remaining in Vietnam: the centre tower is 24 m (78 ft) high, while the two outside towers each measure 22 m (72 ft). The bodies of the towers are made from bricks, while the bases are built from massive carved boulders. Patterns carved into the bases show a glimpse of ancient Cham culture: flowers, gods, elephants, large human breasts, dragons. The towers were in the middle of a civic area, which now can only be seen in the ruins and artefacts strewn about on the surrounding grounds. The site feels abandoned and wild. Money for preservation and restoration was cut in the late 2000s, and except for the occasional presence of a caretaker, the site is utterly empty and you'll probably be alone as you explore the area. There is no information at the site.
    Menyewa your own motorbike is the cheapest and most convenient transportation option. A taxi from the city costs 500,000–600,000 dong one-way. There is no bus. The towers can be combined with a day trip to the Quang Trung museum 10 km to the west.
    Entry ticket—when the caretaker is present and awake—costs 3,000 dong.
Tháp Đôi Cham Towers
  • Tháp Đôi Cham Towers (Thap Doi Cham Towers, "The Twin Towers"), Trần Hưng Đạo (between Đặng Xuân Phong and Tháp Đôi). Daily 08:00–11:00 and 13:00–18:00. 2 km from the city centre, the Tháp Đôi are the most accessible Cham towers dalam negara. The Hindu Cham people started construction on the two 20-metre (65 ft) towers in the 11th century after establishing Vijaya as the capital of their empire and the port city of Quy Nhơn as its economic engine. Three towers were planned, but for unknown reasons, only two exist, and the site became known to the Vietnamese as Tháp Đôi ("The Twin Towers"). Unusually for Cham architecture, the Twin Towers eschew the traditional multi-storey square construction in favour of a large rectangular base topped by a carved pyramid structure. The towers were built from brick in the typical Cham style in which pieces were tiled closely together and then baked into a solid block, with the unusual addition of crushed stone for support. The outer structure and external sculptures were made from sandstone. The art and architecture share many characteristics with Angkor sites in present-day Cambodia thanks to the frequent exchange—in both peace and war—between Champa and the Khmer kingdom. This later Cham period is particularly characterized by the intricate and ornate animal statues and carvings which the Cham adopted after moving their capital to Bình Định. The holy bird Garuda rests on top of the vegetation-covered roofs, protecting the towers from evil forces, while below are detailed carvings of giant lotus bases, elephants, lions, monkeys and humans dancing. The towers were restored in the 1980s and 1990s with help from a Polish archaeological team, and the area around them has been developed into a small park, with trees and grass surrounding the archaeological site and shielding it from the traffic outside (ironically, one of the only noisy stretches of road anywhere in the city is Trần Hưng Đạo street directly in front of the towers). The neighbourhood just to the north of the towers is a pleasant and quiet residential area on the banks of the river, with a few local cafes and restaurants. Entry ticket costs 20,000 dong per person as of 2019. Unlike the Cham towers in the countryside, ticket collectors at Tháp Đôi are always present and awake, so you'll definitely be asked to pay.

Kuil Buddha

  • Chùa Hiển Nam, 3 Trần Thị Kỷ (between Diên Hồng and Hàm Nghi), 84 56 352 0888. Medium-sized Buddhist temple a four-minute walk from Coopmart just west of Nguyễn Tất Thành Street. Several of the buildings and statues are under re-construction in 2016, but the grounds and temple are open to visitors daily from morning to evening.
  • Chùa Long Khánh, 141 Trần Cao Vân (main entrance between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu). Large and very important Buddhist temple in Quy Nhơn city and Bình Định province. The temple was first constructed in the early 1700s, but nothing of the original structure remains. The current main building was erected in 1956, and the Buddha statue and lotus pond were completed in 1972. The 1.7 m (5.6 ft) high, 700 kg (1,500 lb) bell was believed to have been cast in 1805. Inside is a statue of Avalokiteśvara, the embodiment of infinite compassion of all Buddhas, who uses his thousand arms to reach out to help the suffering masses. To the side of the temple is a 17 m (56 ft) bluestone statue of Amitābha (Vietnamese: A-di-đà), the celestial Buddha, resting upon a 5 m (16 ft) lotus base. Entrance is free every day from early morning until late evening.
Chùa Minh Tịnh
  • Chùa Minh Tịnh, 35 Hàm Nghi (between Võ Lai and Ngô Mây). Large and active Mahayana Buddhist pagoda complex in the city centre a 10-minute walk west from Coopmart. Founded in 1917 outside the city, it was moved in the 1960s to its current location in order to make room for the expansion of the airport during the Vietnam-American war. The well-maintained temple, which is surrounded by a spacious and peaceful grounds with many colourful statues, is an active and working centre of spiritual studies, community outreach, charity activities. Visitors welcome daily from morning to evening.
Chùa Phổ Minh on the riverbank in the north of the city
  • Chùa Phổ Minh, Lê Thanh Nghị (northern side of riverside quay, 50 m (160 ft) east of the bridge). Impressive and little-visited Buddhist temple of 800 m² (8,600 ft²) set on tranquil riverside grounds of 1,800 m² (19,000 ft²). Work began on the site in 2011. Soon after, five workers were gravely injured in a major accident when the concrete and steel of the third floor collapsed. Construction was suspended, but with the prayers of the monks and the enthusiastic support of the injured workers, the community overcame its grief and the temple was finished in 2013.
  • Chùa Tâm Ấn Tự, 58 Ngô Quyền (entrance at southwest corner with Tăng Bạt Hổ). Active Mahayana Buddist temple on a tranquil 2,000 m² (21,000 ft²) site. A small hut on the grounds began serving as a spiritual home for monks in the 1920s, but was destroyed during war activities in the 1940s. The temple was restarted under new spiritual advisers in 1955, and the structure was built out very, very slowly. After 40 years of glacial progress, construction on the current temple picked up pace in the 1990s and was finished in 1995. The well-maintained temple boasts a 150-kg (330-lb) bell. Open to visitors daily from morning to evening.
Tượng Phật đôi, the tallest Buddha statue in Vietnam, towers over the coast on the Phương Mai Peninsula.
  • Chùa Tịnh xá Ngọc Nhơn, 999 Trần Hưng Đạo (100 m (330 ft) west of busy intersection with Đống Đa). Buddhist temple in the northwest of the city. Nestled amidst the trees and set back against the mountain, the temple's 2,500 m² (27,000 ft²) grounds are a surprisingly peaceful contrast to the bustle of the heavily-trafficked street outside. It was built in 1959, and was restored from 1995 to 1999. Open to visitors daily from morning to evening.
  • Chùa Trúc Lâm, 512 Trần Hưng Đạo (at corner of Đoàn Thị Điểm), 84 56 381-2577. Well-maintained six-storey Buddhist temple in the northern end of the city centre. Open to visitors daily from morning to evening.
  • Tượng Phật đôi, Eo Gió, Nhơn Lý (from Quy Nhơn city centre, follow directions to Phương Mai Peninsula; once on the peninsula, the statue is off Highway 19B at Bãi Kỳ Co cove on the south-central east coast). Towering above the ocean on the Phương Mai Peninsula, this 30-m (100-ft) golden Avalokiteśvara, the embodiment of infinite compassion of all Buddhas, is the tallest Buddha statue in Vietnam. Constructed in 2014, the base is designed to hold the ashes of 8,000 local families.

Christian churches

  • Giáo xứ Hòa Ninh, 128 Nguyễn Huế (near intersection with Phạm Ngọc Thạch).
  • Ghềnh Ráng Church, 21 Tây Sơn (near intersection with Mai Hắc Đế).
  • Quy Nhơn Cathedral (Nhà thờ chính tòa Quy Nhơn), 122 Trần Hưng Đạo (near junction with Lê Thánh Tông), 84 56 382 3017. First built as a local parish in 1892, the church underwent a massive expansion in the 1930s when it became the seat of the regional Catholic Diocese. The 47-m (155-ft) spire houses a 1,800-kg (2-ton) bell donated in 1962 in Catholic outreach efforts by the predominantly Polish congregation of St. Pancratius Church of Chicago. During the war years in the 1960s, the Quy Nhơn Cathedral served as a refuge for displaced locals, and as a place of worship for American soldiers.
  • Quy Nhơn Evangelical Church (Chi Hội Quy Nhơn), 71 Hai Bà Trưng (10 m (33 ft) west of intersection with Lê Lợi), 84 56 382 4791.

Museums and buildings

  • Bình Định Museum (Bảo Tàng Bình Định), 26 Nguyễn Huế (between Lê Lợi and Lê Thánh Tông). Tu–Sa 07:00–11:30 and 13:30–17:00. Located in the east of the centre near the Municipal People's Administrative buildings, this small building has a large collection of Cham artefacts making it more interesting than you'd expect for a small provincial museum. The museum's Cham collection has grown significantly over the last two decades as new expeditions jointly conducted with Belgian and Japanese archaeological teams and Polish restoration experts have excavated and preserved new pieces in the province. The museum, founded in 1980, also houses several American weapons, including a tank and howitzer artillery guns, which were captured in the province by the Vietnamese government in 1975. Oddly, the weapons are haphazardly interspersed amidst Cham artefacts, both inside the museum and in the surrounding outdoor gardens. An additional highlight of the museum, the currency collection, is continuing to expand as scholars work with Chinese experts to survey the artefacts. But unfortunately, the museum itself is underfunded, poorly maintained, and has very little useful information in English. Entry ticket 5,000 dong.
  • Municipal People's Government Offices, 30 Nguyễn Huệ (at corner of Lê Lợi). Imposing and stern complex of several multi-storey buildings housing the city-government offices built in classic communist architectural style. The largest of the buildings towers over the surrounding neighbourhood and is visible from the beach. Its stern architecture is the butt of many popular jokes among the less reverent locals. The complex is lit bright at night with white and red lights. No organized tours are available, but the office workers are happy, albeit surprised, to give a tour from bottom to top if you ask.
  • Quang Trung Museum (Bảo tàng Quang Trung), Phú Phong, Tây Sơn District (44 km (27 mi) northeast of Quy Nhơn on Highway 19/19B). Daily 07:00–11:00 and 13:30–17:00. Emperor Quang Trung, also known as Nguyễn Huệ, is the most celebrated of the Tây Sơn brothers, rebels who led a peasant uprising in the 18th century which conquered feudal houses in the north and south and created a unified and independent Vietnam. He's a revered national hero who was—and still is— celebrated throughout Vietnam and the diaspora for his military victories and support of the common people. Quang Trung and his two brothers were born in Tây Sơn village, and the town's museum honoring him and his family is very important in national politics, with many past and present leaders having visited since its 1978 construction to pay their respects publicly. For Vietnamese—in Vietnam and in the diaspora—who spent their childhood learning his legends, the museum can be very interesting. But for foreigners who have never heard of him, it's less exciting. Kompleks ini menempatkan artifak dari pertempuran serta seni, kostum, dan dokumen asli dari zaman Tây Sơn. Tetapi koleksi ini kurang dipaparkan, terdapat sedikit maklumat dalam bahasa Inggeris, dan lokasinya cukup jauh dari pusat bandar sehingga hanya berharga sendiri jika anda sudah berminat dengan Quang Trung. Tetapi jika anda sudah berada di kawasan menjelajahi reruntuhan Cham atau melakukan perjalanan antara Quy Nhơn dan Pleiku, kawasannya sangat indah dan terdapat beberapa pertunjukan seni mempertahankan diri setiap bulan. Acara khas diadakan setiap tahun pada 5 Januari, ulang tahun Pertempuran Ngọc Hồi tahun 1789, ketika Quang Trung mengalahkan tentera China yang menyerang setelah meminta pasukan petani untuk "berjuang untuk menjaga rambut kita panjang, berjuang untuk menjaga gigi kita hitam."
    Menyewa motosikal anda sendiri adalah kaedah termurah dan paling senang untuk sampai ke muzium. Teksi dari bandar berharga 400,000-500,000 dong sehala. Tidak ada bas. Muzium ini dapat digabungkan dengan perjalanan sehari ke Menara Long Cham Dương yang terletak 10 km ke timur.
    Tiket masuk 10,000 dong.

Seni mempertahankan diri di Bình Định: kelahiran, kematian, dan kelahiran semula

Patung seni mempertahankan diri di persiaran pantai

Bình Định telah nadi seni mempertahankan diri di Vietnam sejak abad ke-15. Menurut legenda setempat, teknik ini pertama kali dikembangkan oleh petani yang perlu mempertahankan diri dari pencerobohan, pencuri, dan binatang gunung yang gersang di wilayah terpencil dan tanpa hukum. Kemahiran tempur diasah dan diturunkan dari generasi ke generasi, dan 300 tahun kemudian, seniman bela diri Bình Định adalah pasukan barisan depan ketika pahlawan tempatan Nguyễn Huệ menyatukan negara ini pada abad ke-18. Sebagai rasa syukur, setelah menjadi maharaja, dia mengatur sistem yang ditaja oleh negara, dengan sekolah, pertandingan, perakuan dan peranan ketenteraan rasmi.

Tetapi zaman kegemilangan itu tidak lama. Setelah kematian Nguyễn Huệ pada tahun 1792, dinasti feudal baru melancarkan semua jejak seni mempertahankan diri Bình Định. Sekolah ditutup dan pertandingan dilarang dekad demi dekad kerana setiap kekuatan berkuasa berturut-turut - dinasti Nguyễn imperialis, penjajah Perancis, Vietnam Selatan, Vietnam Utara - semuanya takut akan kekuatan legenda pahlawan seni mempertahankan diri Bình Định. Tetapi para pejuang terus berlatih, secara diam-diam bersembunyi di kuil Buddha bila perlu, dan menyampaikan tradisi mereka selama 200 tahun ke depan. Menjelang akhir abad ke-20, ketika sikap rasmi terhadap tradisi budaya Vietnam semakin hangat (dan para pejuang seni mempertahankan diri dianggap kurang mengancam pertahanan negara), Seni bela diri Bình Định keluar dari bayang-bayang. Sekolah dan pertandingan dimulakan semula, dan kejayaan antarabangsa pejuang tempatan menyebabkan kebangkitan semula populariti. Pada tahun 2012, zaman telah berubah begitu banyak sehingga pemerintah provinsi sekali lagi mulai menyokong seni mempertahankan diri baik sebagai kegiatan untuk penduduk setempat dan sebagai daya tarikan pelancong.

Adegan seni mempertahankan diri hari ini berkembang pesat. Puluhan sekolah kecil telah dibuka di desa-desa di sekitar Quy Nhơn, dengan masing-masing menawarkan salah satu dari dua gaya utama Bình Định, pertempuran kakitangan dan pertempuran "tangan kosong". Muzium Quang Trung yang menghormati Nguyễn Huệ mengadakan gala seni mempertahankan diri setiap tahun pada ulang tahun kekalahan Vietnam yang menyerang pasukan China pada tahun 1789. Festival seni mempertahankan diri dua kali ganda dan pertandingan yang dimulakan pada tahun 2006 menghimpunkan ribuan pejuang dari seluruh Vietnam dan dari luar negara (Rusia, khususnya, telah menghasilkan beberapa pejuang berkualiti tinggi dari sekolah Bình Định). Pameran sekali diadakan beberapa kali setiap tahun di plaza pusat di bandar. Patung-patung pejuang seni mempertahankan diri terkenal dari masa lalu Bình hnh menyusuri persiaran pantai. Dan pada tahun 2015, ribuan pelajar, berkali-kali seperti yang diharapkan, muncul ketika sekolah Quy Nhơn mula menawarkan kelas seni mempertahankan diri ekstrakurikuler. Berbeza dengan tradisi seni mempertahankan diri yang lain, kanak-kanak perempuan secara sejarah penting dalam pertempuran Bình Định (sebuah lagu tradisional yang terkenal menasihatkan lelaki muda yang belum berkahwin di seluruh negara untuk "Menuju Bình Định, untuk mencari gadis cantik yang melakukan seni mempertahankan diri yang kuat"), dan berabad-abad kemudian, tradisi itu juga dibangkitkan apabila gadis - tanpa sasaran rasmi - mewakili hampir separuh pelajar baru. Berabad-abad setelah dilarang secara paksa dan dihalau di bawah tanah, seni mempertahankan diri menjadi bulat dan sekali lagi menjadi tonggak kehidupan budaya Bình Định.

Adakah

Anak-anak

  • Taman Hiburan Promenade Pantai (di taman di persiaran pantai 100 m (330 kaki) selatan plaza pusat di persimpangan jalan An Dương Vương dan Ngô Mây). Taman hiburan kecil terhimpit di antara pokok-pokok di tepi pantai. Perjalanan separa kekal merangkumi karusel kecil dan kenderaan bersaiz wee. Penjual setinggan menawarkan makanan ringan Vietnam dan hadiah yang dilukis untuk kanak-kanak. Suasana yang sangat rendah dengan pemandangan indah di pantai dan lautan, walaupun kawasan kecil itu boleh menjadi padat dengan anak-anak tempatan semasa musim tinggi. Tarikan ini terbuka untuk semua kanak-kanak berumur 2 hingga 92 tahun tetapi mungkin paling dinikmati oleh kanak-kanak berumur 4 hingga 9 tahun. Menunggang 10,000-20,000 dong.
  • Dunia Kanak-kanak, 48 Nguyễn Công Trứ (sudut Lương Định Của), 84 56 382-6343. Keajaiban kanak-kanak dua tingkat yang cerah dan ceria. Permainan dan keseronokan. Tumpuan pada kanak-kanak yang lebih muda berumur 2 hingga 7 tahun.

Wayang

  • Pawagam CGV, Kim Cúc Plaza (Quốc Lộ 1D, P. Ghềnh Ráng). CGV, satu-satunya panggung wayang besar di bandar ini, berada di kompleks Big C di barat daya bandar.

Sukan dan aktiviti

  • Bola sepak permaidani (bola sepak) dan bola baling (sudut Lê Lai dan Diên Hồng). Permainan pick-up dan teratur. Pasukan tidak rasmi dan mengalu-alukan pendatang baru untuk bergabung.
  • Selamat biliard, 34 Tn Đức Thắng (antara Mai Xuân Thưởng dan Nguyễn Đáng), 84 93 521 0186. Kelab biliard dalaman dan luaran dengan muzik kelab malam meletupkan pembesar suara besar.
  • Gelanggang Sukan Hà Huy Tập, 31 Hà Huy Tập (di Trần Nguyên Đán dan Chu Văn An).
  • Dua gelanggang tenis yang dikekalkan dengan baik. Selalunya tidak digunakan. 100,000 dong selama satu jam, walaupun anda sering dibenarkan masuk dan bermain secara percuma.
  • Dua gelanggang bola tampar (satu di seberang jalan). Permainan jemput hampir setiap petang dan malam. Tahap kemahiran rendah-menengah. Pengunjung sangat dialu-alukan untuk menyertai dan bermain.
  • Tenis Nguyễn Tất Thành (sudut Nguyễn Thái Học dan Nguyễn Tất Thành). Dua gelanggang permukaan keras yang dijaga dengan baik. Mahkamah tidak digunakan pada kebanyakan pagi dan petang. Harga rasmi adalah 100,000 dong selama satu jam, tetapi anda biasanya boleh masuk dan bermain secara percuma. Pada waktu malam dari jam 17:00 hingga 20:00, sekumpulan 25 pekerja pejabat lelaki di peringkat rendah hingga menengah memainkan pertandingan beregu pendek. Sekiranya anda mempunyai raket sendiri, anda boleh bergabung dan bermain dengan mereka secara percuma. Gelanggang dapat dilihat dari jalan Nguyễn Tất Thành, tetapi pintu masuk utama adalah dari tempat letak kereta di belakang bangunan pejabat lapangan terbang di sudut Phạm Hùng dan Mai Xuân Thưởng).]
  • Tenis Keretapi, 2 Phó Đức Chính, 84 56 629-2979. Dua gelanggang tenis merah dan hijau yang dikekalkan dengan baik di pusat utara bandar. Terdapat hampir setiap pagi dan petang, termasuk hujung minggu. Bayarannya adalah 100,000 dong sejam, tetapi anda biasanya boleh masuk dan bermain secara percuma.
  • Tenis Kompleks Sukan (sudut timur laut Tăng Bạt Hổ dan Lê Hồng Phong). Dua gelanggang tenis hijau yang dikekalkan dengan baik untuk digunakan di pintu masuk kompleks sukan. Terdapat hampir setiap pagi dan petang, tetapi biasanya ditempah pada waktu petang oleh pekerja pejabat yang berdekatan. 100,000 dong sejam.
  • Kelab Kemenangan dan Biliard Châu Thành (sudut Võ Xán dan Nguyễn Đáng). Dua kelab biliard besar tepat di seberang antara satu sama lain di kawasan kelas atas yang rimbun.
  • Pusat Yoga Watpo, 105F Hai Bà Trưng, 84 56 350-9333. Pusat yoga dan spa kesihatan yang moden dan bersih.

Beli

Quy Nhơn adalah bukan syurga membeli-belah.

Di tengahnya terdapat pasar raya Coopmart, dan di kawasan yang belum berkembang di barat daya terdapat pasar raya besar C dan kedai pukal Metro. Itu sahaja untuk kedai besar.

Di luar itu, Quy Nhơn hampir tidak mempunyai kedai rantai yang ada di bandar-bandar Vietnam yang lebih besar. Tidak ada kedai serbaneka seperti Family Mart atau Shop & Go. Tidak ada kedai serbaneka. Dan bandar ini jauh, jauh dari layar radar peruncit antarabangsa dengan operasi di Vietnam seperti Gap, Nike dan Mango.

Sebilangan besar kedai di bandar ini — dan kafe serta restoran dan rumah tumpangan — dikendalikan dari rumah keluarga. Pakaian, telefon bimbit, topi keledar motosikal, minuman, peralatan sukan ... apa sahaja yang anda beli, kemungkinan keluarga yang menjualnya kepada anda tinggal di lantai di atas kedai.

Waktu Siesta

The siang petang telah pudar di kebanyakan kota Vietnam, tetapi masih berkuasa tertinggi di Quy Nhơn yang mengantuk. Sebilangan besar perniagaan — semua bank, kebanyakan pejabat dan kedai runcit, sebilangan besar kafe walaupun — ditutup selama beberapa jam pada waktu petang. Waktu yang tepat berbeza-beza mengikut perniagaan, dan banyak tempat di tempat lain tidak mempunyai waktu tetap, namun panduan kasar adalah yang paling banyak dibuka pada waktu pagi sekitar jam 08:00, tutup untuk rehat makan siang yang panjang dari jam 11:00 atau 11:30 hingga beberapa waktu sekitar jam 14: 00–15: 00, dan buka semula pada waktu petang hingga 20:00.

Wang

Sebilangan besar perniagaan tempatan di Quy Nhơn adalah tunai sahaja. Hotel dengan bajet lebih tinggi menerima kad kredit, tetapi hampir semua hotel bajet rendah dan sederhana hanya tunai. Sangat sedikit kedai, kafe atau restoran yang menerima kad kredit atau debit.

Terdapat ATM di seluruh bandar. Sebilangan besar menerima kad bank asing tanpa masalah. Had pengeluaran maksimum berbeza mengikut bank, antara 2,000,000 hingga 3,500,000 dong setiap pengeluaran.

Kepekatan ATM terbesar terdapat di sebelah utara Coopmart di Trần Thị Kỷ antara jalan Nguyễn Tất Thành dan Lê Duẩn. Enam bank menawarkan ATM dalam jarak dekat antara satu sama lain: Techcom, VietinBank, Agribank, Dong A Bank, ACB, Maritime Bank.

Dolar A.S. boleh ditukar di banyak pejabat bank di seluruh bandar. Bil mesti cukup baru dan dalam keadaan baik; bil yang sedikit usang atau lebih tua dari 10 tahun sering ditolak. Tidak perlu pasport.

Beberapa cawangan bank mungkin juga dapat menukar euro, pound Britain dan dolar Australia, tetapi ini adalah sedikit peluang, dan dolar AS baru dalam keadaan baik akan menyebabkan anda kurang masalah.

Beberapa kedai emas dan barang kemas di pusat ini juga menukar dolar dengan cepat dan sering pada kadar yang sedikit lebih baik daripada bank. Mereka juga lebih bersedia untuk menerima bil yang lebih tua atau lebih usang, walaupun dengan harga yang lebih rendah.

Kedai

  • Plaza Phú Thịnh (keseluruhan blok Trần Quý Cáp antara Trần Hưng Đạo dan Phan Bội Châu). Pusat membeli-belah bertingkat di timur bandar. Kedai separa tetap dengan bajet rendah yang menawarkan pakaian, beg, barang keperluan rumah dan import (terutamanya dari China). Sebilangan elektronik.
  • Besar C, Kim Cúc Plaza, Quốc Lộ 1D, P. Ghềnh Ráng (utara Metro, bertentangan dengan persimpangan jalan Tây Sơn dan Chương Dương). Cawangan Quy Nhơn di pasar raya besar Big C Thailand terletak di Lebuhraya 1D berhampiran dengan kedai pukal Metro dan stesen bas di kawasan yang jarang penduduknya di kaki gunung. Menawarkan produk rumah tangga, pakaian, dan makanan kering. Bangunan besar, dibuka untuk sambutan hebat pada tahun 2014 untuk teknologi hijau pertama di kawasan ini, direka dari kaca dan aluminium putih untuk kelihatan seperti barcode QR yang besar.
  • 1 Rakan sekerja, 7 Le Duan (pintu masuk utama di Nguyễn Tất Thành antara jalan Trần Thị Kỷ dan Vũ Bão). Setiap hari dari jam 08:00 hingga 20:00 tanpa rehat makan tengah hari. Dibuka pada tahun 2003, Coopmart adalah satu-satunya pasar raya di bandar. Menawarkan produk rumah tangga, pakaian, dan makanan segar dan bungkusan. Berbanding dengan kedai Coopmart di bandar-bandar Vietnam yang lebih besar, cawangan Quy Nhơn mempunyai lebih banyak produk makanan segar dan jalur daftar keluar yang lebih perlahan. Kedai ini berfungsi sebagai mercu tanda pusat membeli-belah gaya tempatan yang merangkumi seluruh blok persegi dan mempunyai kedai telefon pintar, penjual pakaian tempatan, KFC, kedai sandwic Bánh Mì Đất, dan taman hiburan kecil dan pusat hiburan. Tandas awam tersedia dengan harga 2,000 dong setiap penggunaan di bahagian belakang pusat hiburan di belakang perjalanan menaiki kapal air.
  • [pautan mati]Rumah Kitty, 84 93 760-7888. Hello Kitty Heaven: pakaian dan kasut untuk kanak-kanak dan orang dewasa, topi, beg, pena, dll.
  • 318b Nguyễn Thái Học.
  • 55 Lý Thường Kiệt.
  • Metro Cash & Carry, Quốc lộ 1D, P. Ghềnh Ráng (selatan Big C, bertentangan dengan persimpangan Tây Sơn dan Chương Dương). Cawangan Quy Nhơn dari pemborong pukal layan diri milik Jerman yang dilahirkan di Jerman, Metro terletak di Lebuhraya 1D di kawasan yang jarang penduduknya di kaki gunung di selatan kota. Tanda Metro kuning-biru-biru dapat dilihat dari jarak beberapa kilometer dan berfungsi sebagai rujukan pemandu di kawasan itu.
  • Tan Phát, 2a Lý Thường Kiệt, 84 91 412-3133. Kedai kecil yang menjual Hennessy dan Belvedere yang diimport.
  • Thể Duc Thể Thao, 124 Lê Hồng Phong. Salah satu daripada beberapa gim senaman dan kecergasan di kawasan satu blok. Peralatan sukan, pakaian atletik, raket tenis. Blok Lê Hồng Phong ini adalah lokasi paling senang — dan hanya — dalam jarak beberapa ratus kilometer untuk mencari peralatan sukan khas.
  • Dapatkan Hưng, 158 Ngô Mây, 84 56 352-3802. Kedai kecil yang bergaya menjual alkohol yang diimport, terutamanya wiski seperti Jack Daniels dan Johnny Walker.
  • Vĩnh Thụy, 99 Lý Thường Kiệt (antara jalan-jalan Phó Đức Chính dan Trần Phú), 84 56 381-1220. Salah satu-satunya kedai tempatan yang menawarkan banyak pilihan alkohol domestik dan import.

Pasaran

  • Pasar Pusat, Jalan Tôn Đức Thắng (antara jalan Nguyễn Công Trứ dan Trường Chinh [nama jalan Trường Chinh berubah menjadi Tăng Bạt Hổ di sudut bulatan Tôn Đức Thắng]). Pasar besar di pusat. Terdiri dari kawasan besar yang sebagian ditutupi oleh terpal di ruang antara jalan-jalan Tôn Đức Thắng dan Lương Định Của, ditambah dengan vendor — terutama wanita — yang keluar dari kawasan pasar tertutup ke kedua-dua sisi jalan Tôn Đức Thắng yang menjual buah-buahan dan sayur-sayuran segar dari selimut . Mangga, buah naga, nanas, cherimoya, pomelo, kelapa, dll. Daging lembu, daging babi, ikan, ketam yang tidak didinginkan. Bunga segar. Pagi adalah waktu puncak, tetapi sebilangan vendor bekerja sepanjang hari.
  • Pasar yang dilindungi Chợ Đầm, Jalan Hoàng Hoa Thám (antara jalan Nguyễn Chánh dan Hoàng Quốc Việt). Salah satu pasar luar yang lebih besar dan pelbagai di Quy Nhơn. Di pusat bandar utara. Buah-buahan dan sayur-sayuran, daging lembu dan ayam yang baru dipotong (dan tidak disejukkan). Kerang. Ayam dan ikan hidup. Produk bunga api. Dupa. Banyak penjual berkeliaran di pinggir jalan di sekitarnya memasak bnn xèo pada pemanggang arang mudah alih. Buka dari awal pagi hingga petang.
  • Pasar ikan, Phạm Ngọc Thạch (antara Tô Vĩnh Diện dan Nguyễn Huế [nama jalan berubah dari Phạm Ngọc Thạch menjadi Phan Đăng Lưu di sudut Nguyễn Huế]). Pasar ikan luar. Penjual - terutamanya wanita - duduk di kerusi plastik rendah yang menjual ikan, kerang, siput, ketam, udang karang, dan tiram yang baru ditangkap dari selimut yang tersebar di kedua-dua sisi jalan. Biasanya dibuka pada awal pagi dan lewat petang, tetapi penjual menetapkan waktu mereka sendiri dan datang dan pergi berdasarkan bekalan ikan mereka.
  • Pasar dalaman / luaran, berpusat di sekitar Nguyễn Thị Minh Khai dan Vũ Bão. Pasar makanan tertutup terbesar di pusat Quy Nhơn. Di sebelah kuil Minh Tịnh dan 10 minit berjalan kaki ke barat dari Coopmart. Pasar ini merangkumi ruang dalaman yang luas yang terletak di bangunan yang sesuai di kawasan yang dibatasi oleh Nguyễn Thị Minh Khai, Võ Lai, Hàm Nghi dan Vũ Bão, serta kawasan luar di Nguyễn Thị Minh Khai dan jalan-jalan berdekatan di mana penjual menjual dari selimut dibentangkan di kaki lima. Buah-buahan, sayur-sayuran, daging dan ikan yang tidak didinginkan, tauhu, kacang. Sebagai tambahan kepada produk makanan biasa, pasar juga menawarkan sebilangan besar vendor yang menjual mi tidak dimasak, termasuk makanan istimewa mie string dan mi berganda.

Makan

Sarapan pagi di jalan

Dengan beratus-ratus nelayan mengangkut hasil tangkapan harian mereka setiap pagi dan kilometer restoran pantai terbuka, Quy Nhơn adalah bandar yang hebat untuk makanan laut segar. Tetapi di luar kemasyhurannya yang terkenal sebagai syurga pesat sepanjang tahun, ia juga menawarkan peluang kepada pengembara yang berpetualang untuk mencuba makanan istimewa yang sedikit diketahui di luar wilayah Bình Định. Dan untuk sebuah bandar kecil, Quy Nhơn dapat membanggakan dengan mengejutkan banyak pilihan restoran vegetarian.

Berbanding dengan bandar-bandar Vietnam yang lain, restoran tidak rasmi dan murah. Pelanggan biasanya duduk terus di jalan atau di dalam ruang tamu pemilik restoran yang boleh digunakan. Di semua tempat kecuali tempat paling mahal dan beberapa tempat bajet pertengahan, meja dan kerusi adalah alat yang goyah dan sering pecah yang diperbuat daripada plastik dan aluminium yang murah. Tempat-tempat yang lebih baik malah sering diletakkan di dalam taman yang separa terbuka daripada yang anda bayangkan sebagai restoran dalaman yang lebih khas. Harga mana-mana hidangan di Quy Nhơn jauh lebih murah daripada di bandar-bandar besar - keseluruhan kepingan kerang berharga kurang dari satu cengkerang di Saigon — dan anda boleh mengisi dengan mudah hanya dengan beberapa dolar di kebanyakan restoran dan dengan harga kurang dari satu dolar dalam tempat vegetarian.

Masih jauh dari rangkaian pelancong antarabangsa, restoran hanya memenuhi cita rasa penduduk tempatan dan pelancong Vietnam. Selagi anda menjauhkan diri dari tempat-tempat yang sangat sedikit yang dipasarkan kepada pelawat antarabangsa, anda akan selalu menjadi satu-satunya orang asing di mana sahaja anda pergi semasa anda menemui kek beras kukus, roti babi daun jambu batu, mi kue ikan, pot kerang mendidih dalam sup serai, kerang masih di cangkang panggang dengan kacang dan sambal di atas api terbuka, daging sapi panggang, sate kambing, siput yang dimasak dengan ramuan dan santan, dan hidangan vegetarian dalam suasana gaya homestay.

Ia adalah barangan fantasi makanan bawah tanah: sebuah bandar pesisir dengan pelbagai pilihan makanan tempatan dan segar, sepenuhnya tidak terjejas oleh rantai antarabangsa dan masih belum ditemui oleh pelancongan besar-besaran. Ikuti pemandangan restoran tempatan dan anda akan mengalami sisi Vietnam yang tidak dapat anda temui di tempat lain.

Makanan istimewa tempatan

Bánh bèo chén
  • Bánh bèo chén ("Cawan kek Waterfern") adalah kek beras kukus dalam cawan dengan bawang merah goreng dan udang kering di atas, dihidangkan dengan sos celup. Sangat biasa di wilayah Bình Định. Pelajar dan pekerja makan cawan demi cawan - bahagian biasa ialah 10 cawan setiap orang - duduk di meja kecil di tepi jalan di seluruh bandar Quy Nhơn. Penjual didirikan di banyak penjuru jalan pada waktu petang dan awal malam. 1,000 dong setiap cawan.
  • The kek manis bánh ít lá gai ("Kek kecil dengan gai daun") dibuat dari beras ketan, gula, kacang hijau, halia dan (kadang-kadang) kelapa, diselimuti oleh tumbuk gai daun dan kemudian semuanya dibungkus dengan daun pisang. The gai daun - nama Inggeris biasa: daun pinat; nama botani: Boehmeria nivea var. tenacissima- tidak terkenal atau sering digunakan di luar Vietnam. Dihancurkan dan dikukus, ia berubah warna kehijauan-kehitaman dan menambah kontras yang sedikit pahit dan kenyal pada rasa aromatik dari bahan-bahan lain. Tidak dijual di kedai dan oleh peniaga jalanan, mis. tepat di luar pasar pusat di sudut timur laut jalan-jalan Tôn Đức Thắng dan Trường Chinh. Hidangan yang dibungkus daun pisang juga ditawarkan di banyak restoran, di mana mereka disusun di atas meja; anda hanya mengambil seberapa banyak yang anda mahukan dan dikenakan setiap keping. 3.000 dong setiap kek.
Banci hỏi dengan daging babi dan bawang merah
  • Hai hni adalah sebatang bihun beras yang ditenun menjadi bungkusan kecil, disajikan dengan daging babi dan bawang merah goreng atau dengan minyak dan bawang. Anda boleh mendapatkannya siap untuk makan di restoran atau dibawa pulang oleh penjual di tepi jalan. Penjual jalanan yang paling terkenal menjual dari pagi hingga petang di sudut jalan Trần Phú dan Nguyễn Công Trứ. Perintah pengambilalihan bnn hỏi dibungkus dengan daun pisang dengan minyak dan daun bawang, berharga 10,000 dong, sementara sepinggan untuk dimakan segera, disajikan dengan daging babi dan bawang merah, berharga 20,000 dong.
  • Nem chợ huyện ("Gulungan pasar Huyện") adalah gulungan babi dengan saus kacang, cabai dan ramuan. Dikenali sebagai keistimewaan semenanjung Phương Mai, gulungan ini membungkus masin, manis, masam dan pedas dalam satu gigitan kecil. Ini dapat dibuat dengan daging babi segar, yang dipanggang di atas arang dengan gula, garam dan kulit babi, atau daging babi yang diperam, yang dibungkus dalam daun jambu biji selama tiga hari untuk memberikannya rasa pedas masam dan kemudian ditutup dengan daun pisang untuk berkhidmat. Satu gulungan boleh dimakan sebagai makanan ringan cepat, atau banyak dimakan bersama sebagai makanan lengkap. Anda boleh mendapatkan gulungan di banyak restoran tempatan dan penjual jalanan di seluruh bandar Quy Nhơn. Atau menuju ke tempat kelahiran mereka, pasar Huyện di daerah kecil Phước Lộc di desa Tuy Phước, 2 km (1 mi) dari Menara Bánh Ít Cham dan 18 km (11 mi) barat laut Quy Nhơn, di mana 17 kedai tidak jauh dari Lebuhraya 1A telah mengeluarkan ribuan gulungan setiap hari selama lebih dari 100 tahun. 3.000 dong setiap satu.

Restoran makanan laut

Kerang kecil direbus dalam sup serai (con nghêu hấp) disajikan di rumput di seberang pantai

Di seberang jalan dari persiaran pantai terdapat puluhan restoran terbuka yang mengkhususkan diri dalam makanan laut segar dan tempatan: siput, tiram, kerang, kepiting, kerang, udang, ubur-ubur dan banyak jenis ikan.

Sebilangan besar restoran dikendalikan oleh keluarga yang tinggal di atas atau di belakang restoran mereka di jalan Trần Đức yang sempit. Makanan dimasak dengan api terbuka dan pemanggang arang yang tumpah di mana-mana di jalan. Pelayan bergerak berulang-alik di seberang jalan sambil mengelak motosikal, jalan berlubang, kucing dan anjing yang mengembara, dan kebakaran sesekali marak di luar kawalan. Pelanggan makan di meja dan kerusi plastik rendah yang terletak di rumput dan di antara pokok-pokok di tengah-tengah jalur lebar di antara jalan-jalan Xuân Diệu dan Trần enjoyingc, menikmati pemandangan pantai, teluk dan pergunungan 180 darjah.

Sebilangan besar restoran pantai sangat mirip dengan harga, kualiti dan pilihan, tetapi beberapa menawarkan pilihan yang lebih luar biasa atau mahal seperti udang karang (sepanjang tahun) dan ketam Raja (musim musim bunga). Makanan laut semuanya ditangkap secara tempatan, jadi harganya berubah-ubah berdasarkan musim dan keadaan memancing, tetapi panduan kasarnya adalah: piring tiram, kerang, siput, kerang, kerang, atau kerang: 30,000-45,000 dong; piring tiram: 40,000-60,000 dong; pinggan udang bakar: 60,000 dong; sotong bakar: 60,000-80,000 dong; ikan bakar: 50,000–120,000 dong; periuk panas (untuk 2-4 orang): 200,000 dong. Harga hanya sebatang pantai 30-50% lebih murah, tetapi tanpa pemandangan laut yang luar biasa.

Restoran terdapat di banyak tempat di sepanjang perairan, tetapi tumpuan tempat paling tinggi adalah di kedua-dua sisi Trần Đức di jalan Phan Đăng Lưu, dengan 11 restoran bersebelahan. Hanya di sebelah barat jalan Lê Lợi adalah sekumpulan besar tujuh tempat yang sedikit lebih murah.

Restoran

  • Bảy Quán, 47 Mai Xuân Thưởng (sudut Trần Phú). Restoran dua tingkat yang mengkhusus dalam steak dan telur mendesis (bò nee). Sangat popular dengan pelajar dan pekerja tempatan. Hidangan kombo stik dan telur, salad, minuman ringan, dan roti seharga 30,000 dong.
  • Bê Thui Cầu Mống, 249 Nguyễn Thái Học (antara Võ Mười dan Vũ Bão). Restoran kecil yang menawarkan masakan khas Quảng Nam yang terkenal dengan daging lembu panggang. Anak lembu, dipilih dengan teliti pada usia muda dan dengan berat 30–35 kg (66–77 lb) agar tidak terlalu besar dan tidak terlalu kecil, dipanggang keseluruhan pada batang panjang di atas api di tepi jalan terbuka arang terbakar. Kulit yang dihitamkan kemudian dikikis, dan daging merah jambu dicukur menjadi kepingan nipis dan disajikan dengan ikan bilis masin, kertas beras, cabai, bawang putih, saus minyak ikan, potongan pisang hijau dan ramuan. 150,000 dong.
  • Bốn Quang Tuấn, 85 Lê Lợi (sudut Tăng Bạt Hổ), 84 93 408-3715. Restoran barbeku / periuk panas bernilai tinggi di pusat. Operasi keluarga dengan hanya enam meja. Sangat popular di kalangan pelajar kerana daging lembu dan daging babi yang murah. Pot kerang dalam sos pedas 30,000 dong. Periuk panas 60,000.
  • Hai Thái, 351 Trần Hưng Đạo (antara jalan Nguyễn Văn Bé dan Đào Duy Từ), 84 56 625-2489. Restoran dalaman dan luaran yang banyak di pusat bandar yang mengkhususkan diri dalam daging kambing. Semua bahagian kambing yang ditawarkan: perut, usus, dan lain-lain. Bau kambing yang banyak dipanggang secara serentak boleh menjadi luar biasa jika anda tidak terbiasa. Bilik makan peribadi terdapat di ruang restoran utama. Daging kambing di atas tongkat masing-masing 27,000 dong. Makanan kambing 90,000–200,000 dong.
  • Kafe Hương Việt, 35 Nguyễn Lương Bằng (sudut Tôn Đức Thắng), 84 91 473-7673. Kafe dan restoran kelas atas yang besar di tengah, timur Nguyễn Tất Thành dan di utara pasar pusat. Suasana yang indah dan atmosfer di mana pelanggan duduk di dalam struktur pagoda yang dihubungkan oleh jambatan kayu dan dikelilingi oleh pokok topiary dan bonsai, semuanya diiringi oleh bunyi muzik klasik dari Eropah dan Vietnam. Popular di kalangan kelas atasan penduduk tempatan dan pelancong Vietnam. Makanan dan minuman Vietnam standard yang ditawarkan. Kopi 20,000 dong. Teh (beberapa jenis ditawarkan) 20,000–25,000. Harga makanan sekitar 50% lebih tinggi daripada harga yang sama di tempat-tempat Quy Nhơn yang lain.
  • Mià 07, 7 Trần Phú (di sudut barat daya persimpangan Hà Huy Tập), 84 56 3821-607. Restoran makanan laut yang besar terletak di bawah bumbung timah separuh tertutup di tempat letak kereta di jalan sepi di sebelah barat daya bandar. Lima minit berjalan kaki dari pantai. Walaupun penampilan separa yang tidak dapat dipertikaikan (restoran dan pelanggan), ia menarik kerumunan intelektual tua tempatan yang setia, yang ketika siang dan malam pergi dalam hujah separa mabuk dan diulang-ulang mengenai milenium terakhir sejarah Vietnam. Pengetahuan bahasa Vietnam jelas berguna untuk mengikuti liku-liku perbahasan yang rumit, tetapi berkat pembabitan dengan tentera Amerika pada tahun 1960-an, beberapa lelaki yang lebih tua dapat dengan senang hati bertutur dalam bahasa Inggeris setelah beberapa gurita dan bir panggang. Restoran menawarkan pilihan kerang dan makanan laut yang sama dari restoran di persiaran pantai dengan harga sekitar 20-40% kurang.
Makan malam anda sedang disiapkan.
  • Ểc Biển, 21 Trần Cao Vân (antara Nguyễn Trãi dan Nguyễn Huế), 84 164 624-7898. Restoran kerang kecil dua blok di utara pantai di tenggara kota, berhampiran dengan Bangunan Perbandaran Rakyat. Lapan jenis kerang setiap hari: tiram panggang, kerang panggang dengan kacang dan bawang merah, siput, kerang, kerang. Popular di kalangan penduduk tempatan kerana harganya separuh daripada di persiaran pantai berdekatan. 15,000-20,000 dong setiap pinggan cengkerang.
  • Phượng Tèo Bún Chả Cá, 211 Nguyễn Huệ. Restoran bajet rendah yang besar dan sangat popular untuk sup mi kek ikan. 25,000 dong setiap mangkuk.
  • Quán An Cô Bốn Bún Thịt Nướng, 232 Trần Hưng Đạo (20 m (70 kaki) timur dari Ngô Thời Nhiệm). Kantin tempatan Vietnam standard. Babi, ayam, rebusan daging lembu dengan nasi atau mi. Ia tidak begitu baik atau sangat buruk: terdapat puluhan tempat yang serupa di seluruh bandar. Walau bagaimanapun, restoran khusus ini telah menjadi perhatian ramai pelancong Barat ke Quy Nhơn setelah seorang pelanggan asing mendapati bahawa pemiliknya dapat berbahasa Inggeris dengan cukup baik kerana tinggal selama lima tahun di San Francisco dan Oakland. Beberapa tahun selepas tinjauan orang asing pertama, kantin kecil ini sememangnya mengumpulkan banyak ulasan berbahasa Inggeris dalam talian dari mana-mana restoran di bandar, yang sangat mengejutkan pemiliknya dan beberapa penduduk tempatan yang menyedarinya. 20,000 dong untuk sepinggan nasi atau mi dengan hidangan daging yang berbeza.
  • Qu Dn19, 19 Nguyễn Công Trứ (di sudut Bà Triêu), 84 56 90 555-1178. Daging kambing di restoran sudut kecil di pusat bandar. Semua bahagian kambing disediakan. Lebih murah daripada restoran kambing yang lebih besar. Makanan kambing 30,000-100,000 dong.
  • Quán Dê35, 121-123 Hoa Lư (50 m (160 kaki) timur jalan Tháp Đôi di sebelah selatan dermaga sungai), 84 98 881-4479. Daging kambing di restoran terbuka yang ditutupi bumbung di pantai utara sungai. Pemandangan ke sungai, jambatan dan kuil di seberang air. Semua bahagian kambing disediakan. Makanan kambing 50,000-150,000 dong.
  • Restoran Trần Quang Diệu Shell (sudut timur laut Mai Xuân Thưởng dan Trần Quang Diệu). Hidangan kerang bernilai sangat baik. Menawarkan tiga spesial kerang segar: kerang, siput, tiram panggang, kerang, kerang, dll. Dimasak dengan rempah, bawang putih, serai, dan santan, disajikan pada pinggan kecil. Pelanggan duduk di dalam ruang kecil di dalam atau di ruang terpal terpal di sudut jalan. Sangat popular pada waktu makan tengah hari di kalangan pelajar dan pekerja pejabat tempatan sebagai makanan ringan yang cepat dan bernilai. Setiap pinggan peluru berharga 10,000 dong.

Bánh xèo

Bánh xèo adalah makanan yang sangat popular di Quy Nhơn, dijual di pelbagai tempat termasuk restoran khusus, gerai separa kekal, dan tempat sementara di hadapan rumah.

Penduduk tempatan sangat berbangga dengan mereka bnn xèo, dengan bersungguh-sungguh menyatakan bahawa beberapa perbezaan kuliner utama membuat versi mereka sejauh ini yang terbaik di Vietnam. Berbeza dengan gaya Vietnam selatan yang lebih terkenal, yang bnn xèo di Quy Nhơn dimasak tanpa asam jawa dan kecil dan nipis. Krep tepung beras dan air digoreng dengan tauge di atas kuali minyak yang mendesis. Pelanggan memilih bahan utama; pilihannya berbeza dari penjual ke penjual, tetapi boleh merangkumi udang, daging babi, daging lembu, ayam, sotong, dan telur puyuh (lihatlah). Lempeng yang dimasak dilipat dan disajikan kepada pelanggan, yang membungkusnya bersama timun segar, pudina, ketumbar, dan selada ke dalam sepotong kertas beras yang agak kaku yang telah dicelupkan ke dalam air cukup untuk memberikan sedikit kelenturan tetapi tidak cukup untuk kehilangan keperitannya. Gulungan itu kemudian dicelupkan ke dalam sos tempatan yang terkenal, ramuan coklat manis yang terbuat dari kacang panggang, kacang soya yang diperam dan gula aren.

Kawasan kejiranan tertentu telah berkembang menjadi bnn xèo bidang khas, di mana restoran atau penjual di tepi jalan berkumpul dalam persaingan mesra antara satu sama lain. Suasana, suasana dan harga sangat berbeza di setiap tempat, tetapi — walaupun setiap tempat mempunyai peminatnya yang bersumpah demikian mereka tempat adalah yang terbaik - makanan dan penyediaannya serupa di mana-mana tempat di bandar. Kawasan yang paling terkenal adalah di jalan Diên Hồng di sebelah selatan Lê Duẩn di pusat bandar, di mana empat restoran bersebelahan menghasilkan beratus-ratus penkek per jam untuk aliran pelanggan yang ramai setiap hari dan petang. Dunia yang terletak di Đng Đa dan jalan-jalan di sekitarnya di pantai utara, terutamanya berhampiran pasar Ch covered Đầm yang dilindungi, adalah pusat bandar bnn xèo tradisi; dua restoran penuh dan banyak penjual di tepi jalan menawarkan versi hidangan mereka dalam suasana yang tidak begitu sibuk dan kurang pelancongan daripada Diên Hồng. Dan di pasar makanan malam kecil di tepi persiaran pantai, di Ngô Văn Sở dan lorong-lorong sekitarnya antara Nguyễn Huế dan Nguyễn Lạc, beberapa vendor bersaiz kecil dan sederhana menyiapkan bnn xèo setiap malam.

  • Gia Vỹ. Yang paling terkenal bnn xèo restoran di Quy Nhơn mempunyai dua cawangan. Yang terbesar - dan pastinya paling turis - bnn xèo tempat di bandar ini adalah Gia Vỹ 2, yang terletak di hujung utara sekumpulan empat restoran yang bersaing bersebelahan di jalan Diên Hồng. Factory-like in its efficiency and size, circus-like in the bustle of the cooks, waiters, and boys running around trying to corral passing motorcyclists inside, the restaurant offers indoor and outdoor (across the street) seating. The original Gia Vỹ, on Đống Đa in the northern end of the city, is much smaller, more local and massively more tranquil than the second branch. Prices are the same at both branches: 25,000 dong per plate of two pancakes.
  • Bánh Xèo Tôm Nhảy Gia Vỹ, 118 Đống Đa (on north side of Đống Đa street west of intersection with Hoàng Hoa Thám).
  • Bánh Xèo Tôm Nhảy Gia Vy 2. 14 Diên Hồng (one block east of Nguyễn Tất Thành at the corner of Lê Duẩn; three-minute walk from the airport shuttle-bus drop-off spot).
Roving bánh xèo vendor cooking on hot coals on the street
  • Cô Hai bánh xèo, 48 Lý Thái Tổ, 84 98 318-2127. Family-style restaurant offering delicious bánh xèo. Good quality at budget price. A 10-minute walk from the beach on a pleasant, tree-lined street in the southwest of city. 4,000 dong per pancake.
  • Quán An, Ngô Văn Sở (northwest corner of Trần Đột). The largest of several small street-side bánh xèo restaurants in the little night-food area just off the beach promenade on Ngô Văn Sở and surrounding alleys between Nguyễn Huế and Nguyễn Lạc. The bánh xèo is the same at all the restaurants in the small area. Price is highly variable at Quán An; it's one of the very few restaurants in Quy Nhơn which sometimes charge foreigners different prices than locals pay. A plate of four pancakes costs locals 15,000–20,000 dong; tourists are typically charged 25,000–30,000 dong.
  • Breakfast bánh xèo, Trần Quang Diệu (between Nguyễn Công Trứ and Tăng Bạt Hổ). Several vendors offer bánh xèo for breakfast in front of their homes on the small, tree-lined street of Trần Quang Diệu between Nguyễn Công Trứ and Tăng Bạt Hổ. They cook daily on most mornings from 07:00 to 10:00, or until they run out of ingredients. 3,000 dong per pancake.
  • Bánh xèo market vendors, Covered market Chợ Đầm (at Hoàng Hoa Thám and Hoàng Quốc Việt streets). Banyak bánh xèo vendors rove the streets around the local market Chợ Đầm in the northern end of the city near the riverside. Very local. 1,000–2,000 dong per pancake.

Bánh mì

As everywhere in Vietnam, there are hundreds of bánh mì (baguette sandwiches) stands scattered throughout the city. Prices are 6,000–10,000 dong for most standard sandwiches, and 12,000–15,000 dong for fancier ingredients.

  • Bánh Mì Đất. Local chain of three sandwich shops. Fixed-location stores but no seating. Offers more variety of options than the typical specialized street-side sandwich stall, as well as choice of warming the baguette. One sandwich 10,000–15,000 dong.
  • 8 Ngô Mây (near beach at the corner of Diên Hồng).
  • Coopmart shopping complex (Nguyễn Tất Thành).
  • 307 Lê Hồng Phong (southwest side of the Quang Trung roundabout at intersection with Lý Thường Kiệt street).

Hot pot

Periuk panas (lẩu) is by far the most popular food in Quy Nhơn for groups of family or friends eating out. Terdapat berpuluh-puluh hot-pot specialty restaurants throughout the city. Additionally, even restaurants that don't specialize in it quite often still offer some form of hot pot.

Quy Nhơn hot pot is similar to other regions throughout Vietnam. Beef or pork is typically the main protein, although some venues—including almost all along the beach promenade and nearby side streets—also offer seafood. The cooking style varies between places: most offer a pot of stock simmering on a bucket of coals, while some places give diners a semi-circular metal tray for grilling the food in butter or oil.

  • Oishi Quán, 105D Hai Bà Trưng (between Lê Hồng Phong and Trần Cao Vân), 84 120 654-6774. Hot pot restaurant popular at night with university students. Seating both indoors and at stylish wooden tables on the street. Hot pot 110,000–150,000 dong.
  • Quyết Thắng, 282 Diên Hồng (near corner of Lê Lai). One of many hot-pot restaurants in a small area near the corner of Diên Hồng and Lê Lai. Offers the option of either grilling your food or the traditional style of boiling it in a pot of simmering stock. Hot pot 200,000 dong.

Non-Vietnamese

  • Buratino, 380D Nguyễn Thái Học (15 m (50 ft) south of Ngô Mây), 84 090 555-1383. Daily until 23:00. One of the only restaurants in Quy Nhơn—if not yang only restaurant—specializing in Western-style food such as pizza and pasta. The restaurant is often recommended by the bigger hotels to Western tourists looking for comfort food similar to home. But it's a small restaurant and Quy Nhơn is not an international city, so the food is suited to local tastes and ends up being more Vietnamese-style than Westerners expect. Dishes from 50,000–100,000 dong, combo meals 200,000–270,000 dong.
  • Jollibee, Nguyễn Thiêp (corner of Nguyễn Huệ), 84 56 381-4066. The Philippine fast-food chain.
  • KFC, 7 Nguyễn Tất Thành (entrance on Nguyễn Tất Thành between Trần Thị Kỷ and Vũ Bão streets). The only Western fast-food chain restaurant in the city, in the southeast corner of the Coopmart shopping centre.
  • NamSushi, 334A Diên Hồng (30 m (100 ft) north from the roundabout with An Dương Vương and Ngô Mây), 84 56 352-2979. Daily 10:00–14:00, 17:00–22:00. Large and elaborate sushi restaurant. Two storeys: the lower floor seating is at normal tables, while the upper floor has views towards the sea and seating on pillows and a no-shoes-allowed shiny hardwood floor. The quality of the food might not be at the standards of sushi in Tokyo (or Beijing, Moscow or Los Angeles), but it's the best and most modern sushi in the not-so-international-yet Quy Nhơn. It's a two-minute walk from the central beach and a five-minute walk southwest from Coopmart. Tuna maki 40,000 dong, sushi 30,000–80,000 for two pieces, temaki salmon hand roll 45,000. Basic combo sushi sets 125,000 dong for 14 pieces, 345,000 for more elaborate 25 pieces. Sake 150 mL 85,000 dong, 250 mL 145,000, 1.8 L 250,000.
  • Pizza H-P, 68 Trần Cao Vân (between Tăng Bạt Hổ and Hai Bà Trưng streets). Small pizza restaurant in the city centre with the English-language motto "Be Different". Offers hot pot and Western pizzas done Vietnamese style. Pizza: small 50,000 dong, large 100,000.
  • Pop Gelato, 118B Nguyễn Thái Học, 84 09 065-8090. Modern gelatto shop in west of city. Popular with young people.

Vegetarian

Disana ada dozens of vegetarian restaurants in Quy Nhơn.

The majority of the restaurants are very small family-homes within a block or two of a Buddhist temple; look for signs saying "Chay" (vegetarian) in front of houses and small alleyways. The meals offered can be quirky—in a good way—and are often quite pleasant discoveries after the monotony of the standard vegetarian fare in Vietnam. And the setting—eating with every generation of the owner's family smack-dab in the middle of their house at their living room table—makes the experience feel very much like a homestay. However, the opening hours of these little family operations are completely random; on full moon days, they're usually open from morning to early evening, but at other times, it's hit or miss.

The larger vegetarian restaurants offer the advantage of more predictable and regular hours. But they generally have (slightly) higher prices and the food selection is the more typical vegetarian fare in which the meat and fish in the standard Vietnamese noodle and rice dishes are simply swapped out for meat-substitutes like seitan and tofu. Buddhist monks are frequent diners at the vegetarian restaurants; a few of the more gregarious ones speak some English and often chat up any foreigners to learn about life abroad.

  • An Bình, 141 Trần Cao Vân (directly north of main entrance to the temple, between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu). Mid-sized vegetarian just north of the temple. Slightly more upscale setting than most vegetarian restaurants in the city, with tablecloths and flowers on each table. Open hours officially 07:00–21:00, although often closes for long breaks. One of several vegetarian restaurants near the Long Khánh Buddhist temple. Vegetarian bánh xèo 10,000 dong. Plate of daily vegetable dishes with rice 18,000 dong.
  • Hiển Nam, 3a Trần Thị Kỷ, 84 56 221-1148. Medium-large vegetarian attached to the Hiển Nam temple just west of Nguyễn Tất Thành street. A four-minute walk from Coopmart. Picturesque views of the temple through the open back gate of the restaurant. Daily lunch of rice with several vegetable dishes plus soup: 15,000.
  • Kim Ngọc Bánh Mì, 108 Ngô Mây (at corner of Biên Cương). A permanent street stall one block south of Minh Tịnh temple selling vegetarian baguette sandwiches (bánh mì). One sandwich 8,000 dong.
  • Minh Hoa, 115 Nguyễn Du (at corner of Ngô Quyền). Standard mid-size vegetarian restaurant. Plate of vegetable dishes with rice plus soup 15,000 dong.
  • Nhà hàng, 114 Tăng Bạt Hổ (between Lê Hồng Phong and Trần Cao Vân), 84 56 382-1100. Very large vegetarian restaurant on the south side of Long Khánh Buddhist temple. Dependably open long hours from morning until night, including holidays. Slightly more expensive than the many smaller, family-run vegetarian restaurants in the area. Noodle and rice dishes 25,000–50,000 dong.
  • Pháp Duyên, 55 Nguyễn Lữ (between Võ Lai and Ngô Mây), 84 98 381-2344. Mid-sized vegetarian one block southeast of the Minh Tịnh temple. A five-minute walk from either the central plaza on the beach or from the Coopmart. Mixed vegetables, rice, soup: 17,000 dong.
  • Sáu Thu, 79 Hai Bà Trưng (between Ngô Quyền and Lê Lợi). Mid-size vegetarian restaurant next to the Quy Nhơn Evangelical Church in the eastern end of the central city. Both the setting and the food are a slight step above similar vegetarian venues. One plate of assorted vegetable dishes plus rice 30,000 dong.
  • Thanh Minh, 151 Phan Bội Châu (between Mai Xuân Thưởng and Trần Cao Vân). Small family-run vegetarian restaurant on the north side of Long Khánh Buddhist temple. Generally offers several vegetable-based dishes, as opposed to the meat-substitute dishes found at typical Vietnamese vegetarian restaurants. Mixed vegetable dishes, rice and soup: 20,000 dong.
  • Thanh Tấm, 41 Ngô Mây, 84 56 625-0309. Mid-sized vegetarian restaurant one block south of the Minh Tịnh temple. Daily lunch of mixed vegetables including rice and soup for 15,000 dong.
  • Thanh Vân, 161 Trần Cao Vân (between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu). Very tiny vegetarian restaurant in a family-home in a small alley off the main street. One of several vegetarian restaurants near the Long Khánh Buddhist temple.
  • Tịnh Tâm, 149 Trần Cao Vân (between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu), 84 56 38-2773. Small family-run vegetarian just north of the Long Khánh temple. One of several vegetarian restaurants near the temple. Extremely kind family owners often invites foreigners to explore their home and culture.
  • An Lạc, 6 Nguyễn Lữ (just off Ngô Mây). Small family-run restaurant serving cơm (rice with assorted toppings): 20,000 dong. Very kind and friendly owners who will appreciate if you can say even a few words of Vietnamese.

Kedai Roti

  • Bánh Kem Ngọc Nga, 319-323B-325 Lê Hồng Phong, 84 56 382-3750. The largest, most elaborate—and commensurately most expensive—bakery in Quy Nhơn. Intricately designed and decorated cakes, for example shaped as animals (frogs, dogs, bunnies, dragons) and human figures (Buddha, princesses). Cake flavors include green tea (matcha), tiramisu, and standard cream cakes. Also offers vegan (pure-veg) baked products. The bakery spans three adjacent stores, with one specializing in cakes, the second in cookies, sweet breads and chocolates, and the third in general baked products. Unusually for Quy Nhơn, the bakery has a website, and the site is even available in English. Mid-size cakes 60,000–200,000 dong, larger and more elaborate cakes 200,000–400,000. Cookies and chocolates 5,000–15,000.
  • Đúc Tỏ Baguette Bakers, 83 Đống Đa (100 m (260 ft) to the northeast from the busy intersection with Trần Hưng Đạo), 84 56 381-3802. Long-standing family operation that bakes the baguettes used for bánh mì sandwiches. Reputed among locals to be the highest quality baguettes in the city. 1,300 dong for one hot baguette fresh out of the oven, 15,000 for 12.
  • Hoàng Yến Bakery, 211 Tăng Bạt Hổ (close to corner of Trần Cao Vân), 84 93 343-4908. Small bakery offering big cakes. Cakes 100,000–250,000 dong. Chocolate lollipops 10,000.
  • Phương Ngá Bakery, 46 Trường Chinh (corner of Lê Duẩn), 84 90 385-8812. Small bakery offering cakes and chocolate pieces. Offers all the standard cakes and decorations, with a specialty in tiramisu cakes and fruit-jelly cakes (including passion-fruit cake). Unusually for Quy Nhơn, sells pieces of cakes in single servings, rather than entire cakes. Whole cakes 50,000–150,000 dong. Single-serving piece of cake 10,000–20,000. Chocolate letters (for spelling out words with chocolate) 2,000 each.
  • Tamba Bakery, 335A-B Nguyễn Thái Học (at Vũ Bão Võ Lai street), 84 56 362-9549. Spacious and clean bakery in the southwest of city with the English motto "Good Food—Good Life." Cakes, cupcakes, cream buns, pork floss buns. Prices around 20–40% less than most Quy Nhơn bakeries. Cupcakes 10,000 dong, cakes 30,000–150,000.
  • Tinh Hoa Bakery, 105 Trần Cao Vân (corner of Hai Bà Trưng), 84 56 382-3717. Corner bakery very popular among locals for birthdays, holidays, and family meals. Cakes 50,000–200,000 dong. Cupcakes 15,000. Chocolate hearts 5,000. Squares of coconut and sticky rice in powdered sugar 3,000.

Minum

Cafes are the centre of social life in Quy Nhơn. They come in all sizes: huge and impressive, small and quaint, tiny and jammed between parked motorbikes in a family's living room. They're in every style: knee-high tables on street corners, outdoor gardens with wooden verandas, hipster joints infused with attitude, cubbyholes serving milk tea to teenagers on bamboo floors, tables set amidst bonsai forests. And with over 1,000 cafes for a city of only 300,000 people, you find them everywhere: on the beach, in the city centre, on the sides of the mountains, on median strips in the middle of streets.

Cafe hours can be tricky to predict. Most cafes are open in the prime hours in the late afternoon and evening, and many are also open in the early morning. But the exact hours vary a lot from place to place. Even at one cafe, the hours will vary from day to day based on customer flows, the weather, and the owner's schedule. Lunchtime is also hit-or-miss: some cafes always take a siesta break, some always work through lunchtime, and many just open or close based on the whims of the day. As a general reference, a typical schedule might be to open at 07:00 or 08:00 in the morning, close for a break from 11:00 to 15:00, then serve until 21:00 or so.

As for nightlife.... the answer is "no". Quy Nhơn has no real nightlife to speak of. There's one slightly dodgy neon-and-smoke-machine nightclub. Most restaurants open at night have beer—or will find some for you—and many cafes serve cocktails, but there's nothing like a bar scene where people mingle over drinks. The majority of places close by 22:00, and by midnight the city is almost deserted. So kick back in an open-air cafe or restaurant, lap up the sea views and ocean breezes, and enjoy the city's sleepy small-town vibe.

Kafe

  • Bookafe, 86 Lê Duẩn (corner of Vũ Bão), 84 1900 1757. Very large higher-end cafe with both outdoor and indoor seating. Three minutes by foot southwest from the Coopmart. Extensive lighting in the evening makes it a popular spot for couples at night. Gelatto ice cream available. Somewhat confusingly, the cafe's name is spelled "Bookafe" on internet sites and Facebook, but the logo is designed as "Bookkafe", where the middle "k" is stylized to be both the "k" of "book" and the "K" of "Kafe". Lassi 50,000 dong, coffee 35,000, yoghurt smoothies 50,000.
  • Búp Cafe, 37 Ngô Mây (at south side of intersection with Biên Cương), 84 56 374-7968. Small and cute cafe in the city centre a 10-minute walk northwest from the beach or seven minutes west from Coopmart. Beloved by teenage girls for its cute drinks, caramel popcorn, and Western pop music. The friendy owner Búp, one of the very few cafe owners in the city completely fluent in English, converted his parents' small clothing store into the eponymous cafe in the summer of 2015 after graduating from graphic design studies in Saigon. The cafe shows off some of his design skills. Milk tea 17,000 dong plus 3,000 for toppings.
  • Đất Việt Cafe, 11 Trần Lương (50 m (160 ft) from intersection with Lý Thái Tổ), 84 589-0056. Charming cafe built underneath—and hidden amongst—towering trees on a quiet lane a 7-minute walk west from the beach in the southwest of the city. Coffee 15,000 dong.
  • Du Mục Cafe, 18 Bùi Thị Xuân (near corner of Nguyễn Công Trứ). Pleasant indoor cafe decorated with many tropical plants on the walls and bamboo-mat hanging from the ceilings. It's in the city centre on an idyllic, narrow street packed with bonsai trees, flags and children playing.
  • G.Life Cafe, 1 Phó Đức Chính (corner of Nguyễn Thái Học). Hipster-esque cafe in the northern end of the city. White-brick wall interior. Offers ice coffee blended with tiramisu, cookies or banana. Coffee 10,000 dong, latte 21,000, cappuccino 21,000. Blended ice coffee 25,000. Smoothies 25,000. Cookies and cream 25,000.
  • Helen Cafe, 490 Trần Hưng Đạo (between Đoàn Thị Điểm and Hoàng Hoa Thám), 84 90 563-3652. Cute little cafe near Chùa Trúc Lâm temple. Popular among local teenage girls for its milk tea, bubble tea, iced coffee, and cookies drinks. Seating on pillows on the floor. Walls decorated with bright pink drawings, hipster black-and-white photos, and enormous paintings of Japan and Europe. Milk tea 20,000 dong plus 3,000 for each topping.
  • Hello Kitty Cafe, 69 Tháp Đôi, 84 56 379-1336. All the Hello Kitty drinks, cakes and sweets you could want in a cafe with all the Hello Kitty decorations you could squeeze into a small space. Ignore the trademark violations (shhhh...) and enjoy.
  • Inn Cafe, 22 Nguyễn Bỉnh Khiêm (between Tôn Đức Thắng and Nguyễn Trần). Peaceful indoor cafe with picturesque European-style window boxes and white window frames. A two-minute walk south of the central market on Tôn Đức Thắng street. Coffee 12,000 dong.
  • Jolly, 121 Lê Lợi (corner of Phan Bội Châu), 84 56 382-1907. Cafe with a young and modern style in the east of the city. With fishbowl windows facing on the street corner giving lots of natural light, white brick walls, gelato bar, and an extensive menu of cookie drinks, frappuccinos, smoothies, and tea with jam, Jolly has attracted a steady crowd of young people since its 2015 opening. Adorning the walls are chalk-scribbled translations of Vietnamese humor such as "Woman are less dangerous when they have gelato". Dilarang merokok. Coffee and smoothie drink mixes 20,000–30,000 dong.
  • Like Cafe, 52 Trường Chinh (on south side of three-way intersection with Tôn Đức Thắng and Tăng Bạt Hổ). City centre cafe near the central food market. The modern decor and creative drinks makes it popular with Quy Nhơn's (very small) young and fashionable crowd. Large outdoor seating area, plus indoor tables. One of the nicer public bathroom in Quy Nhơn (damning with faint praise, but modern clean toilets aren't one of Quy Nhơn's specialties). Coffee 20,000-25,000 dong, cacao with yogurt cubes 40,000, smoothies 35,000-45,000.
  • Marina Cafe, 5 Trần Quý Cáp (corner of Phan Bội Châu). Mid-market, modern-style cafe in the southwest corner of the An Phú Thịnh Plaza building. Coffee 25,000 dong. Smoothies 40,000.
  • Osaka Cafe, 96a Mai Xuân Thưởng (corner of Lương Định Của). Multi-storey cafe in the centre. A two-minute walk east from the airport shuttle bus drop-off. Typical large mid-budget Vietnamese style cafe/restaurant. Nothing to do with Japan other than the name and a painting of Mt. Fuji. Large indoor water-pond display with dozens of small porcelain Buddhas playing under plastic cherry blossoms. Karaoke on upper floors. Big open windows on street. Old but clean toilets. Coffee 15,000 dong, cacao 16,000, yogurt 18,000.
  • p.u.q. Kafe, 51 Hoàng Diệu (corner of Lê Xuân Tú). Hip little cafe in the centre. The decor is a mix between urban industrial and Asian kitsch. Stylish smoothies served in an edible glass made of sweet jelly. Espresso 13,000 dong, Cappucino 18,000, Smoothies 20,000.
  • Queen Cafe, 110 Ngô Mây (at corner of Biên Cương). Pleasant two-storey treehouse-cafe a 10-minute walk northwest from the beach. Coffee 15,000 dong.
  • Reform Cafe, 83 Trần Cao Vân (10 m (30 ft) south of Hai Bà Trưng). Industrial-style hipster-esque coffee shop. Complete with intricate latte art and baristas wielding tough attitudes, Reform cafe could (almost) be at home in London, Paris or Brooklyn. Small indoor and outdoor space. Smokey. Offers more varieties of coffee drinks than most cafes in Quy Nhơn. Espresso 15,000 dong, Irish cafe 20,000, latte 25,000, mocha 28,000, cappuccino 25,000.
  • Sam Cafe (corner of Tôn Đức Thắng and Nguyễn Thái Học), 84 93 482 3 482. Very large outdoor cafe set rather unusually amidst dozens of bonsai trees which are for sale. At the entrance waits a human-sized statue of a fisher goddess to greet you. Coffee 15,000 dong.
  • Tien Loi Coffee, 323 Trần Hưng Đạo (northwest corner of Trần Cao Vân). Tiny and sweet cafe a block north of the Long Khánh temple in the northeast of the city centre. Small outdoor seating. Milk tea and coffee served in artsy jars tied off with burlap rope designs. Specialty drink of red and green Thai sweet tea. The upstairs has a no-shoes pillow-seating area surrounded by massive posters illustrating Vietnamese fantasy stories.
  • Violet Cafe, 1 Tôn Đức Thắng (in front of small tree/grass roundabout at intersection with Hà Huy Tập and Chu Văn An). Very pleasant, modern cafe. Wood tables and chairs. Has a glass-enclosed non-smoking room with pillow-seating on a sparkling-clean hardwood floor. Drinks only, no food. Coffee 15,000 dong, cacao 18,000, yogurt smoothie 18,000-23,000.

Bars and clubs

  • Style Pub & Bar, 10 Đô Đốc Bảo (across the street from Coopmart), 84 93 256-8089. The biggest nightclub in Quy Nhơn. The only one, as well. Lots of blue and green neon lights. Lots of smoke, both from cigarettes and from smoke machines. Mainly Vietnamese music, loud and with the bass cranked up, but some Western pop mixed in.

Tidur

Quy Nhơn city

Despite the hopes of local officials to turn Quy Nhơn into a mega beach resort similar to Nha Trang, with 10-storey chain hotels packing international travellers into every nook of the beach promenade and smaller hotels stretching the tourist zone several blocks back from the coast, accommodation is still very low-key. As of 2016, only a few hotels of more than five floors are scattered over the kilometres of prime beach-front streets, and many blocks in front of the ocean are either completely devoid of buildings or have only a patchwork of small residential houses and gardens.

Panduan ini menggunakan julat harga berikut untuk standard berganda bilik:
BelanjawanUnder 300,000 dong
Julat pertengahan300,000–600,000 dong
PeluangOver 600,000 dong

Almost all visitors to Quy Nhơn are local Vietnamese tourists, and the accommodation options cater to them in terms of hotel styles, food, and service. And with very few international travellers, English language knowledge is almost zero: plan on lots of hand movements for communicating in all but the handful of higher-end places. On the plus side, though, you'll find prices that are significantly cheaper than in other beach cities in the country, no scams or higher rates for foreigners, and a personal friendliness that overcomes all language difficulties (well, many of them, at least).

Online reservations are available through the standard international booking websites for all the more expensive hotels and a few enterprising budget inns, so if you like, you can guarantee yourself a room before you arrive. But you won't find the majority of low- and mid-budget places on the internet: either have a Vietnamese-speaker call by phone to reserve for you, or just show up and ask when you arrive. Hotel growth hasn't been massive, but it definitely has outpaced tourist numbers in the last decade, and even in the Tết holiday period or peak summer months, you'll never have a problem finding a room for the night if you just ask around a bit.

Belanjawan

  • Anh Khoa Hotel, 34 Trường Chinh, 84 56 625-0255. Clean, low-budget hotel in centre of city. The building's four-storey outside features a prominent green and yellow art-deco motif which contrasts with the wood or solid colour patterns more typical of buildings in the area. Only basic English spoken. Double room: 200,000 dong.
  • Anh Vy Hotel, 8 An Dương Vương, 84 56 384-7763. Straddling the border between the low- and mid-budget categories, this hotel directly across the street from the beach in the southwest of the city offers rooms which are clean but small and dark. Near Seagull hotel. One of several hotels on the block which cooperate in offering to foreigners semi-scammy tourist services such as plane tickets, car rental, tours, etc. Some English spoken. Double room: 250,000–300,000 dong.
  • Ao Co Mini Hotel, 24 An Dương Vương, 84 98 319-0389. Small low-budget hotel across the road from the city's central waterfront area. Exterior designed like a very narrow German castle. Quirky room decor features lots of floral patterns and garish colours. Rooms not very clean, but adequate for the price. Across the street from Hoàng Yến hotel and a three-minute walk from the up-market Seagull Hotel. Double room: 200,000 dong.
  • Bình Hà Motel, 03/1 Dương 31 Tháng 3, 84 56 382-6198. Budget family-run guesthouse set back in a small alley between the Saigon Quy Nhơn hotel and the shopping centre Plaza An Phú Thịnh. A 3-minute walk to beach. Small, dark, slightly moldy rooms, but offset by the low price and convenient location. No English spoken or understood. Double room: 150,000 dong.
  • Hải Yến Tourist Guest House, 104 Hai Bà Trưng, 84 56 382-2480. Budget hotel offering reasonable value for price. Old, but well-maintained and clean. Friendly, but almost no English spoken. Double room: with window 230,000 dong; smaller windowless rooms: 180,000 dong.
  • Nhon Hai Beach Hostel, Nhon Hai Village (end of the beach), 84 981588826.
  • Phương Mai Hotel, 254 Nguyễn Thị Định (near intersection with Chương Dương). Low-budget guesthouse in the southwest of city offering good quality for the price. Quiet nondescript neighbourhood, with a 4-minute walk to beach. 25 minutes by foot to Coopmart. Owner manages several hotels, speaks good English after living five years in San Francisco and very good Japanese after studying medicine in Tokyo for 10 years. Double room: 150,000–200,000 dong.
  • Quy Hotel, 37 Lê Xuân Tú, 84 56 382-9999. Low-budget hotel on pleasant tree-lined street in centre just off main Nguyễn Tất Thành Street promenade. By foot, the beach is 8 minutes away, the Coopmart 4 minutes. Rooms are dark, old, slightly moldy, and need reform, but adequate for a budget stay for a night. On the top floor is a massage room. The friendly hotel owner lived in Germany 30 years before and still speaks surprisingly decent German and basic English. Double room: with window 150,000 dong, without window 120,000 dong.
  • Thiên Các Hotel, 8 Nguyên Tư (10 m (30 ft) north of Vũ Bão), 84 56 389-2921. Most low-budget of three adjacent hotels directly behind (due west) of the Coopmart complex in centre. A 3-minute walk to beach. Reasonably clean. Typical family-operated guesthouse style. Double room: 200,000 dong.

Julat pertengahan

  • Đông Tây Hotel, 26 Nguyễn Lạc, 84 56 382-4877. Mid-budget hotel opened at the end of 2015. Directly opposite the beach and offering many rooms with sea views, it's still close to the city centre. The hotel entrance is flanked by open-air seafood restaurants, and a small night-food market is steps away. The Coopmart is a 5-minute walk to the north. Clean, modern rooms with air conditioning, TV, Wi-Fi. Elevator. Basic English understood. Double room: 300,000 dong at normal times, 500,000 during holidays and high season.
  • Eden Hotel, 60 Mai Xuân Thưởng (between Bùi Thị Xuân and Lê Hồng Phong, just around the corner from the Công Viên Quang Trung roundabout), 84 56 625-2233. The only mid-budget hotel in the northeast centre of the city. Rooms are small, but comfortable and clean. Six storeys. Elevator. Karaoke in basement, restaurant on top floor. 15-minute walk to Coopmart or the beach. 3-minute walk from the airport shuttle bus drop-off. Street-facing rooms on top floors have impressive panoramic views over the city, sea and mountains. Only basic English spoken. Double room with breakfast included: 400,000 dong.
  • Hoàng Sơn Hotel, 3 Ngô Mây (30 m (100 ft) northwest of roundabout with Diên Hồng and An Dương Vương), 84 56 384-6916. Standard mid-budget Vietnamese-style family-run hotel. Rooms dark, but clean enough in the southern end of the city centre, a 3-minute walk to the beach and 5 minutes to Coopmart. Double room: 300,000–350,000 dong.
  • Sunflowers Hotel, 13-17 Nguyễn Huệ, 84 56 389-1279. Large Vietnamese-style hotel on a small street 20 m (65 ft) off the beach boulevard at the far eastern end of the city. With its 10 storeys towering over the sparsely populated area at the tip of the peninsula, many of the rooms offer unobstructed views in all directions over the bay, the ocean, the city and the mountains. Sarapan sederhana termasuk. Elevator. Double room: 400,000 without view, 450,000 with view. Management is noteworthy for wanting to fill unoccupied rooms, so when the hotel isn't full, walk-in rates can be much cheaper than online booking.
  • Thái Bảo Hotel, 12 Nguyên Tư (20 m (70 ft) north of Vũ Bão street), 84 56 352-0816. Multi-storey mid-market hotel. Most upmarket of three adjacent hotels directly behind (due west) of the Coopmart complex in centre. A 3-minute walk to beach. Outdated Vietnamese-style decor, small rooms. Double rooms: 500,000–600,000 dong.

Peluang

  • [pautan mati]Hoàng Yến Hotel, 5 An Dương Vương, 84 56 347-4690. Large 3-star hotel directly on the beach in the southwest of the city. Outdated decor, Vietnamese upper-mid business-class style. Two intact, African elephant tusks are displayed proudly in the lobby. Nine-storey building with impressive views of the sea, the mountains and the city from top-floor rooms. Outdoor swimming pool, indoor and outdoor restaurants offering both Vietnamese and Western food, large conference rooms, sauna. Elevator. Good English spoken at the reception desk. Walk-in rates for double room including breakfast buffet: 990,000 dong (city view), 1,150,000 (sea view). Online booking often 20% cheaper than walk-in.
  • Saigon Quy Nhơn, 24 Nguyễn Huệ (corner of 31 Tháng 3). Multi-storey four-star hotel across from beach. Soaring lobby. Outdated, impersonal decor. Higher—and more expensive—rooms have wonderful city and beach views. Elevator. Swimming pool, spa, and small gym on top floor. English understood. Walk-in rates starting at 1,200,000–1,500,000 for a double room. Walk-in rates often slightly cheaper than online bookings.
  • Seagull Hotel, 489 An Dương Vương, 84 56 384-6377, . Multi-storey hotel on the beach in the southwest of the city. 170 rooms. Dated decor, small rooms, but it's the only four-star hotel in this section of the beach. Many of the rooms offer sea views with balconies. Several restaurants offering both Vietnamese and Western food, rooftop bar, swimming pool, spa, tiny fitness centre, gift shop, travel agency. Bahasa Inggeris dituturkan. Website offered in Russian, although no staff speak the language. Double room including breakfast: 1,100,000 dong (city view), 1,300,000 (sea view). Online booking price and walk-in rate generally the same.
  • FLC Luxury Hotel Quy Nhon, Eo Gio, Nhon Ly, Quy Nhon. Along the beach, 900 rooms.
  • FLC Luxury Resort Quy Nhon, Eo Gio, Nhon Ly, Quy Nhon. Along the beach, 96 villas.

Bãi Xép fishing village

The bay of Bãi Xép, a hamlet of Quy Nhơn 10 km (6 miles) south of the city centre, has a total population of a few hundred people, dogs, cats and chickens. There is one lane, a handful of wooden homes, a few people selling rice crackers and gum from their creaking verandas, and a hand-pumped water well which doubles as a rather touch-and-go mini electrical station.

But this tiny fishing village has become an unlikely focus of international tourism in the region. With deserted beaches, hilly islands close to shore, and round wooden fishing boats bobbing in the water, it's an ideal destination to stay if you're looking to get away from it all and enjoy a peaceful seaside holiday. The good and the bad of staying here are the same: there's tiada apa-apa to do except lounge on the beach in utter tranquility.

In an odd twist of fate, the small beach and one-metre wide lane of Bãi Xép is the only place in the entire province where you're guaranteed to find lots of foreigners, and the tiny hamlet is still adjusting to the effects this tourism is causing. Despite some effort by the hotels to minimize their negative influence, it's impossible for 100 rooms designed for relatively-rich foreign tourists not to have a big impact on the environment and the village culture in such a tiny place. And although the hotel managers plead with their guests to respect traditional village ways, tourists shower gifts and money on the local children, which leads the kids—and their families— to lose interest in the fishing life. It's a complicated issue underway right now and it's not at all resolved: there are lots of conflicting opinions from locals, tourists, hotels, and provincial authorities regarding what, if anything, should be done about the situation.

In contrast to Quy Nhơn proper, the hotels in Bãi Xép are all geared towards foreigners. Most of the staff speak fluent English, and many of the managers and workers are foreigners themselves. Online booking is advisable at all times... and an absolute necessity in the peak season. The contrast with the city is also clear in the higher prices: even the low-budget dorm beds in Bãi Xép generally cost as much as—or more than—private double rooms in the city, and at the high end, the tiny fisherman's cove can boast of having the only luxury resort in the province.

Belanjawan

  • 1 [pautan mati]Big Tree Backpackers and Bistro, Khu vực 1, Bãi Xếp, 84 1 635 990 207. Foreign-run backpackers hostel on the beach in the tiny fishing village of Bãi Xép. Offers three simple but clean dorm rooms: one female-only room with private bathroom and two mixed-gender rooms with shared toilets. Shared shower cubicles are open to the sky. Same management as Haven Guesthouse. Single dorm bed from US$8.

Julat pertengahan

  • Haven Guesthouse, Tổ 2, Khu vực 1, Bãi Xếp, 84 1 635 990 207. Foreign-run guesthouse on the beach in the tiny fishing village of Bãi Xép. Offers four double rooms and one family room. Restaurant (open to non-guests as well) serves traveller-favourite Western fare and some Vietnamese specialities. Shares the same beach with Life's A Beach Guesthouse, which sits on the opposite side of the one-metre wide alleyway. The luxury Avani Resort lies on the same cove and beach about 100 m (330 ft) to the south, although its end of the beach is private and off-limits to non-guests. Rooms at Haven: 700,000–1,000,000, minimum stay two nights.
  • 2 Life's a Beach Guesthouse, Khu vực 1, Bãi Xếp, 84 1 62 993-3117. Guesthouse on the beach in the tiny fishing village of Bãi Xép. Run by two Englishmen. Offers bamboo beach houses, beach-view bungalow, treehouse and dorm beds. Shares the same beach with Haven Guesthouse, which is just on the opposite side of the one-metre wide road. Avani Resort is on the same cove and beach about 100 m (330 ft) to the south, although its end of the beach is private and off-limits to non-guests. Private house at Life's a Beach for two people: from US$30. Single dorm bed: $7 (budget) and $10 (luxury room with air conditioning).

Peluang

  • 3 Avani Quy Nhơn Resort & Spa, Ghenh Rang, Bai Dai Beach, 84 56 3840 132. Luxury resort on the private Bai Dai Beach run by the Avani Hotel Group of Thailand. Previously known as Life Resort, the Avani is the most luxurious hotel in the Quy Nhơn area. 63 rooms and suites. Restaurants with Western and Vietnamese fare, open-air bar, swimming pool, spa offering massage and facial treatments, yoga pavilion, billiards. Entrance to Avani is on the main road 400 m (0.25 mi) south of the turn-off to Bãi Xép village. Avani shares the same cove and beach as Haven Guesthouse and Life's a Beach Guesthouse 100 m (330 ft) to the north, but the beach is divided and Avani's side is private and off-limits to non-guests. Standard suite from $180, deluxe suite offering closet and sofa from $230.

Sambung

Internet

Covered in a haze of cigarette smoke and usually jammed in the middle of a family's living room and kitchen, hundreds of houses on almost every street of the city have desktop computers you can use for high-speed internet access at low prices. Their customers are almost exclusively local teenage boys playing video games day and night, but you're welcome to use the computers for web browsing. Semua komputer mempunyai sistem operasi Windows lama, dan tidak sah tetapi berfungsi, penyemak imbas web dan fon kepala untuk panggilan video. Bahkan ada yang memasang Photoshop (sekali lagi, salinan haram), Microsoft Office dan perisian lain. Satu jam penggunaan adalah 3,000 dong.

Sekiranya anda mempunyai komputer riba atau telefon pintar anda sendiri, anda tidak akan berada lebih dari beberapa minit berjalan kaki dari sambungan, kerana hampir setiap kafe dan restoran di bandar ini menawarkan akses Wi-Fi percuma untuk pelanggan. Kelajuan sambungan seragam sangat cepat dan tidak ada had muat turun.

Telefon

Kod kawasan untuk talian darat Quy Nhơn adalah 056. Untuk memanggil dari luar Vietnam, tambahkan kod negara dan lepaskan 0: 84 56 XXX-XXXX.

Semua rangkaian mudah alih utama memberikan liputan yang sangat baik untuk komunikasi tempatan dan antarabangsa. Anda boleh membeli kad SIM di mana-mana kedai telefon atau kios kecil di jalan. Persaingan antara syarikat penerbangan menjadikan harga lebih rendah daripada di bandar-bandar besar di Vietnam. Tawaran istimewa datang dan pergi setiap minggu, tetapi tawaran prabayar biasa untuk satu bulan adalah 50,000 dong untuk 10 gb internet dengan 75,000 dong kredit termasuk untuk panggilan dan teks. Tidak diperlukan dokumentasi dan semua kad diaktifkan terlebih dahulu.

Tidak ada telefon awam di bandar.

Pergi seterusnya

Da Nang (ẵà Nẵng) - bandar kelima terbesar di Vietnam. Terkenal dengan pelancong kerana pantainya, sejarah Champa awal, dan kemudahan sebagai pangkalan untuk menjelajahi Hội An dan Mỹ Sơn. 300 km (185 mi) utara Quy Nhơn.

Hội An - pelabuhan perdagangan abad ke-15 dan ke-19 yang terpelihara dengan baik dan popular di kalangan pelancong asing dan dihormati sebagai Tapak Warisan Dunia oleh UNESCO pada tahun 1999. 290 km (180 mi) utara Quy Nhơn.

Anak lelaki saya - Reruntuhan Cham dari abad ke-4 - 14. Tapak Warisan Dunia UNESCO, ia dianggap sebagai tapak arkeologi yang paling lama dihuni di Indochina. 300 km (185 mi) barat laut Quy Nhơn.

Nha Trang - pusat peranginan pantai yang popular di kalangan pelancong antarabangsa. 220 km (135 mi) selatan Quy Nhơn.

Pleiku - bandar kecil Central Highlands yang sangat penting bagi kedua-dua belah pihak semasa perang Vietnam-Amerika kerana lokasi yang strategik. 160 km (100 mi) timur Quy Nhơn.

Panduan perjalanan bandar ini ke Quy Nhon telah panduan status. Ia mempunyai pelbagai maklumat yang baik dan berkualiti termasuk hotel, restoran, tarikan dan perincian perjalanan. Mohon sumbangan dan bantu kami menjayakannya bintang !